Карл Май - Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май - Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первом томе представлены два направления творчества популярного немецкого писателя К.Мая. Роман «Через пустыню, через гарем» принадлежит к так называемым «путевым новеллам». В нем описаны приключения немецкого путешественника, выступающего под арабским именем Кара Бен Немси, и его арабского слуги Халефа в пустыне Сахара и на Красном море, в долинах Нила и Тигра, в Мекке и горах Курдистана. Преодолевая невероятные трудности и препятствия, герой романа стремится восстановить справедливость, помочь обиженным, спасти людей от смертельной опасности.
В повести «Робер Сюркуф» рассказывается о приключениях знаменитого французского корсара конца XVIII — начала XIX века.

Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

73

Аркадаш — товарищ, друг, приятель (тур.).

74

Гипт — Египет (тур.).

75

Мисри — мелкая египетская монета.

76

3акат — налог.

77

Факир — зд.: нищий.

78

Ханджар — кинжал.

79

Майнать — опускать {мор.).

80

Кварта — одна из фехтовальных позиций.

81

Азиз-кумахш — разнообразные подарки, свидетельства паломничества.

82

Янбу — ближайший к Медине порт на Красном море.

83

Мадаин-Салих — городок на севере Аравийского полуострова, славный своей историей.

84

Хан — постоялый двор для купцов.

85

Йодль — простонародная песня у горцев Альп.

86

Прессниц — город в Рудных горах, позже областной центр в Чехии.

87

Креозот — имеется в виду креозотовое масло, антисептическое средство.

88

Деведжи — погонщик верблюдов; владелец верблюдов (тур.).

89

Метрек — палочка-погонялка для лошадей и верблюдов.

90

Сераль — дворец или его покои.

91

Кади — мусульманский судья, выносящий решения на основе шариата, исламского права.

92

Мулла — служитель культа у мусульман.

93

Джезират эль-Араб — Аравия.

94

Клянусь Аллахом… (араб.)

95

Джерид — зд.: дротик.

96

Утром после брачной ночи муж, по мусульманскому обычаю, обязан подарить жене что-то ценное.

97

Учение ваххабитов возникло в XVIII веке в Неджде, в Саудовской Аравии. Ваххабиты распространили свое влияние на соседние территории и создали собственное государство.

98

Джамра — возвышенности к востоку от Мекки.

99

Ратам — дрок испанский, кустарник из семейства бобовых.

100

Белуджи — скотоводческий народ, населяющий районы Пакистана, Индии, Афганистана, Туркмении и Таджикистана.

101

Подайте кофе! (тур.).

102

Подайте табак! (тур.).

103

Traveller-Club — Клуб любителей приключений (англ.).

104

Girl-Robber — охота на женщин (англ.).

105

Fowling bulls — крылатые быки; имеются в виду шеду, персонажи ассиро-вавилонского искусства.

106

Хорошо! Англичанин… Дворянин… Джентльмен… (англ.).

107

Xамайль — талисман, амулет (араб.).

108

Харун ар-Рашид (786–809) — халиф из династии Аббасидов, популярный персонаж легенд и преданий «Тысячи и одной ночи».

109

Блохи, вши, комары! (англ.).

110

Баяр Пьер-Террай де — французский офицер, герой многих произведений; служа в войске Франциска I. сумел в одиночку защитить мостот двухсот врагов.

111

Кохели — скорее всего кохлани, самое древнее семейство арабских скакунов.

112

Мараме — головной платок (араб.).

113

Рафик — кровный брат (араб.).

114

Несчастный! (англ.).

115

Сарданапал — легендарный персонаж, которого традиция сделала царем Ассирии; был взбалмошным и трусливым правителем. Киаксар — царь Мидии. Алиатт — царь Лидии.

116

Битва при Галисе произошла 28 мая 585 г. до н. э. между царями лидийского и мидийского царств. Тогда действительно имело место солнечное затмение.

117

Набонид — последний вавилонский царь.

118

Насара — христиане (араб.).

119

Драгоман — переводчик при посольстве в странах Востока.

120

Имеется в виду Александр Македонский.

121

Хутейе, хелавийе — племена, относившиеся к низшим кастам, как парии в Индии.

122

Киркук и Сулеймания — города на северо-востоке Ирака. Керманшах — город на северо-востоке Ирана.

123

Дорифоры — «носящие копья», гвардия персидских владык.

124

Олоферн — главный военачальник Навуходоносора, предпринявший поход на запад.

125

Езиды — приверженцы религиозной секты, живущие на территории Ирака и Турции; их верование — смесь элементов зороастризма, христианства, ислама.

126

Тахтерван — корзина для женщин, покоящаяся на спине верблюда.

127

Честь имею, милорд! (англ.).

128

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 1. Через пустыню, через гарем. Робер Сюркуф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x