В бреду или нет, но Уильям все еще слышал все, что происходило, так как его комната была на самом верху лестницы, и он мог слышать телефонный звонок. Уильям узнал, что его мать все еще находится в больнице в Блумингтоне и что ребенок уже родился. «Однажды я услышала, как моя тетя произнесла ужасную фразу: „Она делает все, что от нее зависит". Я никогда не слышал, чтобы ее использовали, за исключением тех случаев, когда должно было случиться самое худшее» [42].
На третий день после рождения ребенка позвонил отец Уильяма.
Я слышал телефонный разговор из своей комнаты. Я слышал, как она сказала: ««Уилл, о нет», а потом: ««Если только ты хочешь, чтобы я это сделала». Она вошла в мою комнату и отвела меня в комнату бабушки. Я сел на колени к бабушке.
Тетя привела моего брата в комнату. Она пыталась рассказать нам, что случилось, но слезы текли по ее лицу, так что ей не нужно было говорить мне. Я знал, что худшее, что могло случиться, уже случилось. Моя мать была хорошим человеком, и когда она умерла, все вокруг погасло [43].
Глава одиннадцатая
«Испанка» едет в Вашингтон
Когда Луис Браунлоу, городской комиссар Вашингтона, округ Колумбия, был проинформирован о том, что 2 октября сорок пациентов с гриппом госпитализированы в одну больницу, он немедленно принял меры. Браунлоу знал, что накануне от гриппа умерло 202 бостонца, и стремился предотвратить подобную эпидемию в Вашингтоне. Комиссар закрыл школы, театры, бильярдные и бары. В пустующих школах были открыты медицинские центры, а на складе недалеко от Белого дома – больница скорой помощи под руководством доктора Джеймса П. Лика, эпидемиолога [1]. Не испытывая недостатка в ресурсах в богатом Вашингтоне, «Форды» модели Т и лимузины с шоферами использовались в качестве машин скорой помощи. Браунлоу вместе с двумя другими членами комиссии, уже больными, взял на себя ответственность за город, как публично заявил доктор Нобл П. Барнс из Американского терапевтического общества: «С чихающими и кашляющими на людях следует обращаться как с опасной угрозой для общества, должным образом штрафовать, сажать в тюрьму и заставлять носить маски, пока они не выйдут из ужасного состояния, когда постоянно приходится повторять «Будь здоров!» [2]. Красный Крест распространял марлевые маски для лица, а реклама предупреждала общественность:
Подчиняйтесь закону
и наденьте марлевые маски,
чтобы защитить себя
от заразных лап болезни [3].
Но «испанку» было не так-то легко победить. Больничный список быстро вырос до более чем десяти тысяч пациентов. Сотни полицейских и водителей троллейбусов заболели. Так много пожарных были больны, что начальник пожарной охраны опасался «что весь город сгорит дотла, если начнется пожар» [4]. Федеральное правительство было парализовано, а суды не работали. В продовольственном управлении Герберта Гувера половина сотрудников заболела. Конгресс закрыл свои публичные галереи, а в Госдепартаменте сотрудников ежедневно «проветривали» по двадцать минут: выводили на улицу и учили глубоко дышать. Во время изучения показателей смертности в Вашингтоне в Бюро демографической статистики служащий по имени У. Э. Тертон упал и умер [5]. The Washington Evening Star регулярно появлялась колонка под заголовком «Известные люди, умершие от гриппа».
Один известный человек, который отказался умирать от гриппа или даже признать возможность быть жертвой болезни, стал юморист Джеймс Тёрбер. Послав 15 октября 1918 года письмо обеспокоенному другу, он описал настроение в Вашингтоне в своем типично непочтительном стиле: «Все, что мы видим здесь, – это медсестры и катафалки, а все, что мы слышим, – это проклятия и нечто еще похуже. И такая героическая вещь – упасть в обморок из-за гриппа! Умереть от гриппа во времена храбрых, поэтических смертей… С тем же успехом я мог бы упасть к ногам горничной» [6]. Тёрбер утверждал, что он был в «бодром» состоянии и имел правильное отношение к гриппу. «Приток Энцы [29] Игра слов: the influx of Enza (приток Энцы) – созвучно influenza англ. «грипп». Энца – река в Италии. – Прим. пер.
должен будет выбрать лучшую рапиру и ловко нападать, чтобы подрумянить меня, хотя я и так в высшей степени румяный» [7].
Элеонора Рузвельт, вернувшаяся в Вашингтон вместе с Франклином и их семьей, своими глазами видела этот ужас.
Как только мы вернулись в Вашингтон, эпидемия гриппа, свирепствовавшая в разных частях страны, обрушилась на нас со всей силой. Город был страшно переполнен, разные службы вынуждены были расширяться и принимать на работу огромное количество служащих. Были созданы новые бюро, девочки жили по два и три человека в комнате по всему городу, и когда грипп начался, естественно, не хватало больниц, чтобы разместить тех, кто был заражен. Красный Крест организовал временные госпитали в каждом доступном здании, и тех из нас, кто мог, попросили принести еду в эти различные подразделения, в которых часто вообще не было кухни.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу