Это заняло часа два. Все видели, как Баймак и Агиш ушли к лесу. Там они разошлись саженей на десять и исчезли. Княжич внимательно смотрел на луг, но видел лишь колыхание травы от слабого ветра. Он и вся дружина изрядно удивились, когда татары появились из травы прямо перед ними.
Затем был сабельный бой. Дружина разделилась поровну. Поначалу одна группа атаковала другую, а та отбивалась, потом наоборот.
— Весьма неплохо, — заявил князь Крылов.
Солнце близилось к закату, когда в дело вступили лучники. Они встали саженях в шестидесяти от мешочков с песком, подняли луки, натянули тетивы и посыпали стрелы, одну за другой. В лес за несколько минут ушло более сорока стрел, и все они до единой пробили мешочки. Не осталось ни одной не пораженной цели.
— Славные ратники! — только и проговорил Крылов.
Все вернулись к шатру и времянке. Там Крылов заметил на руке Осипа Горбуна шестопер. Так называлось боевое оружие раздробляющего действия, булава с шипами и перьями.
— А это что, ратник?
— Так из дома захватил. В ближней сваре весьма полезное оружие. Перья крепкие, любой шлем, а с ним башку басурманина проломят на раз.
Князь ненадолго задумался, потом приказал:
— Осип, а ну-ка иди к березам!
Горбун удивился, но повиновался, подошел к лесу. Рядом с ним встали ратники и Дмитрий, не понимающие замысла князя. А тот оказался прост.
— Положи на землю оружие, Осип! — распорядился Крылов.
Горбун исполнил и этот приказ, недоуменно поглядывая то на князя, то на ратников.
— А теперь представь, что в бою татары обезоружили тебя.
Горбун усмехнулся и заявил:
— Это невозможно, князь!
— Я сказал, тебя обезоружили и ты загнан в лес. Впереди вороги, у тебя нет даже ножа. Что будешь делать?
— Мне говорить или показывать? — спокойно спросил Горбун.
— Показывай! — велел князь.
— Тогда ладно.
Горбун резко повернулся, легко выдернул из земли молодую березу.
— А ну держись, басурмане! — выкрикнул он, перехватил березу за середину ствола и стал вращать ею как булавой.
— Все, хватит! — крикнул Крылов.
Горбун отбросил березу и сказал:
— Вот как-то так, князь. Я положил бы татар и взял бы их оружие.
— Ну ты даешь! Это сколько же в тебе силы?
— Хватает, князь, твоя правда.
— А коли татары окружили бы тебя в поле?
— Да все одно вывернулся бы.
— Нет, отвечай, что делал бы в таком случае.
Горбун вздохнул и заявил:
— Что-что. Дал бы в морду ближнему татарину, забрал бы его саблю да рубил бы ворога.
Князь протер рукавом рубахи вспотевший лоб и сказал:
— Я доволен. О чем сообщу государю. Ты, Дмитрий Владимирович, командуй тут. Трапезничайте, устраивайтесь, отдыхайте. Половину ратников можешь послать на Москву. Сам решишь поехать, оставь за себя начальника. Коли что потребуется, посылай одного из служивых татар в село к Назарию Ушакову. Тот быстро найдет меня либо сам поможет. Он староста на селе. Татары его знают, он — их.
— Староста знает и о моей дружине?
— Нет. Лишь о том, что я здесь устроил забаву для своих товарищей, для потехи привел дружину.
— А коли он или кто из местных заявится сюда?
— Сюда никто не заявится.
— Во и хорошо.
— Ну тогда до свидания, княжич.
— До свидания, Юрий Петрович.
Князь убыл, ратники занялись обустройством. Позже были подогнаны верховые кони и тягловые лошади с телегами, наполненными провиантом.
А чрез две недели, как стемнело, в лагерь приехал сам государь всея Руси. Он поговорил с княжичем и отдал приказ на выход особой дружины в район крепости Бабаев.
Так вот и началась боевая служба ратников княжича Дмитрия Владимировича Савельева.
Лукьян Балаш остался у поляны. Рябой и Черный прошли по тропе на восток и укрылись в яме за кустом. Они издали услышали топот коней. Рябой два раза крякнул уткой. Это означало, что противник на подходе. Спустя некоторое время дозорные увидели отряд татар, неспешно двигавшийся к елани. Вновь крякнула утка, на этот раз трижды. Мол, вижу противника.
Балаш отполз в соседние кусты, где и затаился. Укрылись все. Княжич смотрел на поляну из-за березы с низкими ветвями, опускающимися к земле как у ивы.
На поляну вышел отряд численностью в два десятка воинов.
Бессонов, находившийся рядом с княжичем, проговорил:
— Странно, всего один отряд. Это после того, как точно такой же был полностью разбит.
— Может, мурза поверил в то, что мы ушли в деревню вместе с тамошними жителями?
Читать дальше