К. Жуков:Слава богу, что не как в фильме «Гладиатор», где его ранили в Германии, потом он леопардовым скоком на лошади скачет в Испанию, а после Испании оказывается в Африке – и там ему плохеет. Вы, блин, на карту посмотрите – где Германия, а где Африка? Самое главное – как он через Гибралтар туда попал?
Д. Пучков:Но характеры так ловко прописаны, что даже и не думаешь ни о чем. Жалко Ворена.
К. Жуков:Конечно, жалко. Но если его в самом деле настолько опасно ранили, что он уже понимает, что кранты, то переться из Египта в Рим…
Д. Пучков:Месяц прожить, не считая тряски на телеге…
К. Жуков:Учитывая, что они должны тайно туда попасть, а значит, им нельзя просто так явиться в порт, купить, так сказать, первый класс и поехать в Рим. Хотя это тоже займет время. А им нужно как-то хитро доехать до Иудеи, да? До Иудеи ехать месяц, если таким вот способом, как они едут. Если он столько проживет, он выживет после этого наверняка. Это, к сожалению, современное упрощалово. Если бы они доехали до Италии, там напоролись на блокпост или на пущенных по следу сыщиков и где-нибудь на подъезде к Риму его бы смертельно ранили – этому можно было бы поверить. А тут весь мир скомкан. Какая разница, где эта Иудея, где Египет, где Рим – американцам все равно. Для них это где-то далеко и где-то в одной точке.
Д. Пучков:Если мальчик был настолько важен, то его должен ловить не один человек, а десять легионов.
К. Жуков:На мой взгляд, зря так сделали. Было бы драматически еще сильнее – они уже почти приехали и все…
Д. Пучков:Согласен.
К. Жуков:Рим уже за холмом, считай, дома. Ну и тут ниндзя какие-нибудь. Это было бы сильнее и при этом абсолютно правдоподобно.
Д. Пучков:Разумнее.
К. Жуков:Потому что со смертельной раной на телеге, потом на корабле, потом снова на телеге трястись до Рима месяц – это в лучшем случае…
Д. Пучков:По уму-то надо было: только-только до дома довезли – со всеми простился, испустил дух. Вот еле-еле успели. Так правильнее было бы.
К. Жуков:Но тем не менее все это полная ерунда, потому что по факту Цезариона-то убили сразу же, как только нашли. Была проведена серьезная спецоперация, где каждый смотрел за каждым, потому что это было бы страшнее, чем Марк Антоний-самозванец. Сын Цезаря, настоящий по крови, да еще от египетской царицы. Там все было обставлено так, чтобы не возникло никаких двойных толкований – убили и убили, без вариантов.
Д. Пучков:Жестоко.
К. Жуков:У него после поражения Марка Антония шансов выжить никаких не было.
Д. Пучков:Ну а тут мама с дочей: «Ну что, выбрала платье? Думаю, тебе надо надеть синее». – «Я не пойду», – говорит мама. «У тебя нет выбора». – «Мне нехорошо».
К. Жуков:Это они к триумфу готовятся.
Д. Пучков:«Неудивительно. Здесь сам вулкан задохнется. Сегодня не только его триумф, но и твой, мать первого гражданина. Ты должна быть счастлива». – «Ура». – «Я всю жизнь смотрела, как ты стремилась к этому моменту. И что теперь?» Ну и тут дочка: «А я не знаю, что делать мне, если сдашься ты?»
Вроде получили, что хотели, а счастья-то нет. Какая цена за это заплачена.
А человек-газета уже орет: «Сегодня мы празднуем триумф нашего любимого императора – Гая Октавиана Цезаря – и славное возрождение нашей республики. В третьем часу вся торговля прекратится. Священный путь должен быть освобожден. Нарушители будут подвергнуты порке».
К. Жуков:Приезжает Пуллон, привозит Ворена в Рим, а сам является в расположение.
Д. Пучков:Дети там злобные:
«Зачем ты его сюда привез?» – «А он хочет увидеть вас. Он ранен и, наверное, скоро умрет. Он должен был умереть несколько недель назад. Но хотел вернуться домой. Теперь долго не протянет». – «Спасибо, лекарь Пуллон».
К. Жуков:Начало триумфа.
Д. Пучков:Забегает Ливия: «Надеюсь, все готовы. Жаль, мать Атия не смогла присутствовать. Боюсь, муж воспримет это как оскорбление». – «Она не хотела его оскорбить». – «Я знаю, какая она ранимая. Но дорогой Октавиан так щепетилен в области публичных мероприятий – все должно быть идеально». – «Он прислушается к твоему мнению, уверена. Он простит ее, если ты замолвишь словечко». – «Замолвлю. Непременно». – «Пора, по старшинству, пожалуйста».
И тут Атия: «Здравствуйте!» – «Матушка». – «Да, я здесь». – «Давайте покончим с этим спектаклем». – «Я, конечно, не против, но первой должна идти я. Если спросишь у жрецов – они скажут, что жена идет первой».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу