— Я сказала, что вы моряк с американского корабля, — объяснила Астрид.
— А в бухте есть американские корабли?
— Да, «Феб» из Балтимора.
— О чем еще вы разговаривали?
— Кузина его жены вышла замуж за дядю нашего пастора, — сказала она и, поняв, что Шарп ее поддразнивает, покачала головой. — Я спросила о Лависсере. Майор сегодня свободен от службы, но генерал думает, что он помогает тушить пожары.
Астрид снова взяла его под руку, и они вышли на улицу, где стоявшие перед своими домами женщины молча смотрели на костры и падающие снаряды. Над головами со свистом пронеслось зажигательное ядро, и женщины невольно пригнулись. Содержимое металлического шара уже воспламенилось, и он вертелся, разбрасывая длинные спирали огня и напоминая разгневанного дракона. В форте что-то взорвалось, и в темное небо взлетел фонтан огненных искр. Облака дыма как будто вспыхнули. В воздухе стоял едкий запах пороха. Со стены, добавляя шума и дыма, били датские пушки. Астрид повела Шарпа на матросское кладбище, где был похоронен ее сын.
— Отец сказал, что, если англичане обстреляют город, он никогда больше не будет на них работать.
— Что бы ваш отец теперь ни делал, он в любом случае в опасности.
— Аксель присматривает за ним.
— Тогда ему грозит даже большая опасность, чем он представляет.
Астрид улыбнулась:
— Вам не нравится Аксель.
— Нет, не нравится. А вам?
— Мне тоже, — призналась она. — Но сегодня утром отец предложил, чтобы я вышла за него замуж.
— Зачем?
Она пожала плечами. Некоторое время они молчали. Каждый раз, когда взрывался очередной снаряд, Астрид едва заметно вздрагивала. Пламя освещало повисшие над городом мертвенно-бледные дымовые облака и отбрасывало тени от надгробий. Шарп слышал, как щелкают осколки по стене цитадели.
— Все дело в складе, — сказала наконец Астрид. — Если отец умрет, склад достанется мне, а он считает, что женщина не способна управлять делами.
— Вы бы справились, — заметил Шарп.
— И еще ему нужно точно знать, что после его смерти бизнес перейдет в надежные руки, — продолжала она, словно не слыша Шарпа. — Вот почему он хочет, чтобы я вышла за Акселя.
— Выйдите за кого-нибудь еще.
— Нильс умер еще совсем недавно, и мне не хотелось никого видеть. Кроме Нильса.
Астрид по-прежнему держала его за локоть, хотя они не шли, а стояли под деревом, будто его ветви могли защитить их от проносящихся вверху ядер и снарядов. Она смотрела на северный край неба, подсвеченный непрерывными вспышками бьющих с кораблей мортир. Каждый выстрел напоминал вспышку алой молнии, и эти вспышки следовали одна за другой, разливая алое по всему небу.
— Как будто зимний фейерверк. Это было бы прекрасно, если бы не было так грустно.
— Так вы хотите выйти за Акселя?
— Я хочу, чтобы отец был счастлив. Он уже давно не видел ничего хорошего.
— Человек, которому бизнес дороже дочери, не заслуживает счастья.
— Он так много работает, — сказала Астрид, как будто это все объясняло.
— И все пропадет, если он останется здесь, потому что рано или поздно французы придут за ним, — предупредил Шарп.
— Но что он может сделать?
— Перебраться в Британию. Его старые знакомые хотят, чтобы он так и сделал.
— Неужели?
— Они мне так сказали.
Астрид покачала головой:
— После всего этого? Нет, отец не поедет в Британию. Он датчанин и останется верным своей стране.
— А вы?
— Я?
— У вас, наверное, есть родственники в Англии?
Она кивнула:
— Сестра матери живет в Гемпшире. Когда-то, давно, я навещала ее там. Было очень мило.
— Так поезжайте в Гемпшир.
В листве над ними прошуршал осколок. Зачирикали разбуженные шумом птицы.
— И что я буду делать в Гемпшире? — спросила Астрид.
— Вот что, — сказал Шарп и поцеловал ее.
Она вроде бы напряглась, словно для того, чтобы отстраниться, но уже в следующее мгновение он понял, что просто застиг ее врасплох, потому что Астрид обняла его и ответила на поцелуй неожиданно пылко. Они поцеловались еще, а потом она опустила голову ему на плечо, крепко прижалась и стояла так долго, не говоря ни слова. Шесть снарядов упало на цитадель. Пламя поднималось уже над стеной. Потом что-то грохнуло сильнее обычного — наверно, снаряд попал в склад боеприпасов, — и Астрид содрогнулась вместе со всем городом.
— Я не могу уехать в Англию, пока отец жив, — тихо сказала она и, слегка отстранившись, посмотрела ему в глаза. — А ты мог бы приехать сюда?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу