— Я считал, это ваша работа, — отозвался Шарп.
— Куда мне, я почти слеп, сэр. — Старый моряк ухмыльнулся беззубым ртом и повернулся к трем оставшимся пассажирам. — Остальные помогают чернявым тянуть орудие вперед при помощи этих линей, затем отскакивают в сторону и зажимают уши. Если дойдет до драки, советую вам валиться на колени и молиться Всевышнему, чтобы вас взяли в плен. Вам приходилось раньше стрелять, сэр? — спросил старик Шарпа. — Значит, вы понимаете, что, если не хотите пойти на корм рыбам, лучше вовремя отскочить в сторону. Вот шнур, сэр, и, если не собираетесь опозориться, цельтесь выше. Вам не нужно никуда попадать — все равно никто никуда не попадает. Мы просто практикуемся, потому что Компания так велит, и молимся, чтобы дело не дошло до настоящего сражения.
Как обычный мушкет, пушка была снабжена кремневым замком, который воспламенял порох внутри запального отверстия, чтобы пламя передалось заряду. Все, что требовалось от Шарпа, — это навести пушку и дернуть за вытяжной шнур, который приводил в действие механизм замка. Брейсуэйт и матрос-индиец поместили порох и ядро в ствол. Индиец забил снаряд. Через запальное отверстие Шарп просунул внутрь заостренную проволоку, чтобы проткнуть картуз с порохом. Остальные члены расчета стали неуклюже подпихивать орудие вперед, пока дуло не показалось над планширом верхней палубы. Обычно орудие наводили при помощи ганшпугов — массивных деревянных правил, но сейчас ими никто не воспользовался, ибо никто и не надеялся попасть по мишени. Инструкции Компании предписывали периодически проводить подобные пристрелки, поэтому вахтенный журнал должен был засвидетельствовать, что строгий ритуал соблюден.
— Вижу цель! — прокричал Шарпу капитан Кромвель, заметив крошечную бочку, которая покачивалась на волнах.
Шарп не имел понятия о расстоянии до мишени, просто дождался, пока бочка покажется над волнами, помедлил — судно качнулось вверх, — затем резко отступил в сторону и дернул шнур. Сработал механизм кремневого замка, и маленький огненный залп вылетел из дула. Орудие откатилось назад, взметнулось дымное облако. Пеньковая веревка задрожала от напряжения, посыпалась краска, и мистер Бинн восторженно проорал с кормы:
— Попал, сэр, попал! В яблочко! Попал!
— Нет нужды так орать, мистер Бинн, — проворчал Кромвель.
— Но он же попал! — не унимался юный Бинн, думая, что никто ему не верит.
— Живо на мачту! — гаркнул капитан. — Я велел тебе замолчать, мальчишка! Придержи язык, иначе просидишь там, пока не разрешу спуститься вниз! — Кромвель показал на самый верх грот-мачты.
На шканцах Матильда захлопала в ладоши. Леди Грейс стояла рядом с баронессой, и Шарп остро ощущал ее присутствие.
— Видно, с испугу, — заметил старый моряк.
— Чистое везение, — не стал спорить Шарп.
— Ваш выстрел обошелся капитану в десять гиней, сэр, — с довольным видом заметил старый морской волк.
— Вот как!
— Он поспорил с мистером Тафнеллом, что никто не попадет по мишени.
— Я думал, пари на борту запрещены.
— Тут много чего запрещено, но это не означает, что все запреты соблюдаются.
Когда Шарп отошел от орудия, в ушах у него звенело. Первый помощник Тафнелл радостно пожал прапорщику руку и наотрез отказался верить словам Шарпа, уверявшего, что удачный выстрел был чистым везением. Внезапно рядом с Шарпом появился капитан и раздраженно бросил:
— Вам когда-нибудь доводилось стрелять из пушки?
— Нет, сэр.
Кромвель всмотрелся в снасти, затем зыркнул глазами на старшего офицера:
— Мистер Тафнелл!
— Сэр?
— Дохлый перт на марселе!
Шарп проследил за пальцем капитана и увидел, что один из тросов, по которым ползали матросы, когда возились с парусами, свисает вниз.
— Я не собираюсь командовать таким неряшливым судном, мистер Тафнелл! — прорычал Кромвель. — Это вам не сенная баржа на Темзе, а торговое судно Ост-Индской компании!
Первый помощник послал двух матросов устранить непорядок, а Кромвель задержался у орудий, чтобы проследить, как следующий расчет заряжает пушку. Орудие отскочило, дымное облако взмыло вверх, и снаряд приземлился в добрых ста ярдах от бочки.
— Промах! — прокричал Бинн с верхушки мачты.
— Не выношу беспорядка, — бросил Кромвель, — надеюсь, как и вы, мистер Шарп. Среди сотни солдат на параде вы наверняка заметите неряху с нечищеным мушкетом.
— Надеюсь, что так, сэр.
— Всего лишь оборванный трос, и чья-то мать потеряет сына, а от матроса на палубе останется мокрое место! Вы же не хотите, чтобы сердце вашей матушки разбилось?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу