• Пожаловаться

Elmore Leonard: Cuba Libre

Здесь есть возможность читать онлайн «Elmore Leonard: Cuba Libre» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Elmore Leonard Cuba Libre

Cuba Libre: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cuba Libre»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Elmore Leonard: другие книги автора


Кто написал Cuba Libre? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Cuba Libre — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cuba Libre», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And now Fuentes was calling to them again.

"Lieutenant Barban will give you four hundred pesos for the five horses. Right now, cash money."

Tavalera said to Tyler, "They're not worth it, the horses are too small," as Charlie Burke called back to Fuentes:

"Tell him a hundred and a half each, seven fifty. Pesos, escudos or double eagles, we don't care."

"Teo's worried," Tavalera said, "they won't be able to procure horses."

Tyler turned to him. "Why's that?"

Tavalera said, "The war," sounding surprised that he had to explain this. "Not the War of Insurrection, but the one that's coming soon. You blame us for blowing up your battleship and your government will use it to declare war on Spain. Avenge the blowing up of the ship and help the poor Cuban people, so oppressed. But the true reason will be so you can have Cuba for yourself, a place for American business to make money."

Tyler said to him, "Did you blow up the Maine?" Tavalera shrugged and said, "Perhaps."

Sounding to Tyler as though he didn't care one way or the other.

Now Fuentes was calling to them, saying, "He's attracted to the bay with the star, but he says it's too small to be worth a hundred and fifty pesos."

"Tell him," Charlie Burke said, "we don't sell 'em by the pound. That's a saddle-broke cutting horse, can turn on a dime and leave you five centavos change. Ask him if he plays polo. That's what Boudreaux's buying his string for."

Tavalera said, "Rollie thinks he's going to be playing polo?" as Fuentes was saying:

"The lieutenant wants the saddle put on the bay with the star, so he can ride her, see what he thinks." Tyler said, "He wants it put on?" "He wants us to, yes."

Tyler looked across at Teo Barban. "You say you're with a cavalry outfit?"

The officer turned to face him. "Pavia Hussars. You heard your man."

"Well, if you know how to ride, you ought to know how to saddle a horse."

Teo said, "Yes?"

He didn't get it.

"What I mean," Tyler said, "if you're not helpless, you can saddle it yourself. I'm not your rnozo."

He understood that, staring at Tyler as if he couldn't believe anyone would speak to him this way. Now he was talking a mile a minute to the other hussar officers and to Tavalera, including him; Tyler seeing how a spoiled kid from Spain acted when the help talked back and he didn't get his way-no different than spoiled kids Tyler had seen at home. Now Fuentes was hurrying over, stooping to pick up the saddle.

Tyler placed a boot on it.

"Who's putting it on, you or him?"

"I can do it; it's nothing to saddle a horse."

"We don't work for him," Tyler said.

Fuentes shook his head. "You take it too far."

Teo was yelling, gesturing to Lionel Tavalera, who was listening to him, nodding, and seemed interested. But then he shrugged, shaking his head, and said to Tyler, "He wants me to give you my sword. Teo believes you insulted him."

Tyler said, "He wants me to sword fight with him?" Grinning, because it sounded funny, like he was talking about playing a kids' game.

"That's enough," Fuentes said. "All right? Please, let's go, we finished here."

"Go on with your business," Tavalera said. "I can speak to him, tell him to behave as a gentleman."

Fuentes said, "We have to go to the customhouse before they close."

Tavalera said, "Yes, go. I can take care of this, it's nothing."

All Charlie Burke said to Tyler was, "You're some horse trader. Pick up your chair and let's go."

Tyler swung the saddle to his shoulder and stood there looking at Lionel Tavalera and the hussar officers. He said to Fuentes, "They won't bother the horses, will they?"

"They don't want any horses today, they change their mind," Fuentes said. He hurried Tyler and Charlie Burke away from there, out of the field and along the road to the customhouse, telling them he would speak to the custom people and to leave the filling in of the declaration to him. "We finish and take the ferry to Havana. Mr. Boudreaux say he can see you tonight at the hotel. He look at the horses tomorrow, pay you, we put the horses aboard the ship again and go to Matanzas. Is not very far." He said to Tyler, "You been there, uh?"

"A long time ago."

"But you know people there?"

"I was a boy then."

"Perhaps someone will remember you. Sure, you never know. See over there? The sugar warehouses, biggest in the world. That building? The electric lighting plant. And there? The Plaza de Toros, the Regla bullring. The famous Gentleman Matador from Spain, Mazzantini, will perform there Sunday, again. Last Sunday twice they gave him both ears. It's too bad you won't be here. Maybe when you come back. Let me ask you something," Fuentes said. "Do you have a pistol?" Tyler looked at him. "In my poke."

"Keep it on you after we go to customs. Don't tell them you have one or you have to give it up."

Tyler said, "You're worried about Teo, that dandy? The Guardia, Tavalera, said he'd speak to him."

Fuentes said, "Yes, but what is he going to tell him?"

Lionel Tavalera watched the two Americans and the mulatto as they walked off toward the customhouse. He had seen the mulatto before in Matanzas and knew of him, an employee of Rollie Boudreaux, the polo player, but had not decided yet if he should trust him, or if it mattered whether he did or not.

Now he looked at the three hussar officers lounging against the rails of the stock pen, their kepis cocked over bored expressions, the way they were known to pose. Walking toward them, Tavalera said, "Teobaldo?"

The hussar straightened to stand half turned, looking along his shoulder at Tavalera, waiting as the Guardia officer stopped only a few feet from him.

"Let me ask you, did you think the cowboy was going to fight you with a sword?"

"If he was a man," Teo said.

"You think, out on the western plain of his country, a primitive place to live, he learned to fence? Use the 8pSe, the saber?"

Teo shrugged.

"Don't you realize," Tavalera said, "if you drew your sword the cowboy would have shot you?"

"He had a pistol? Where was it?"

"Somewhere, you can be sure. Where he lives they all carry pistols and use them to settle their differences." He paused and said, "You wanted to kill him?"

"I want to cut him," Teo said, drawing a finger across his cheek. "Give him a scar to remember this day." "But who is he? Do you know?" "A yanqui. You saw him."

"And I say again, who is he? Does he have friends here, a connection with wealthy Americans? He delivers the horses to one. It isn't possible to bring horses to Cuba and make a profit, but he brings horses. As a favor to the wealthy American? The other American, the old one, tells me they have cows, too, they ship to Matanzas. Yes, and what do they do then, turn around and go home? What else is on that boat, the Vamoose, that rusting corruption? Do you think you should know more about this cowboy before you scar his face?" Tavalera waited.

Teo said, "I don't care if he knows someone here or not, he insulted me."

"By not saddling the horse for you?"

"By his manner, the way he spoke to me."

"Where are you from, Madrid?"

"Of course. And you are from where, Africa?" His companions grinned. "Be careful," Tavalera said.

"Oh? You aren't from Africa? I heard you were born there."

Tavalera said, "Look, I know what they say about you. You have a reputation and it gives you confidence. So the next time you see the cowboy you offer him pistols, uh? Here, take your pick."

"If I feel like it."

"If you feel like it," Tavalera said, knowing this young man as he had known dozens before him. "You say about me for your companions to hear, He's from Africa. The same as saying, What does he know of anything? I admit it, I was born there-why not? rain the penal colony at Velez de la Gomera, where my father was superintendent. And I returned to Africa with the Guardia, to Melilla during the war with the Iqar'ayen Rifs. Of course you know of that war. But let me ask you something. Can you imagine what it's like to cut off a man's hands?" He paused. "To put out his eyes with a bayonet?" Again he paused. "To bury a man alive in the sand?"

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cuba Libre»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cuba Libre» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Elmore Leonard: Hombre
Hombre
Elmore Leonard
ELMORE LEONARD: Unknown Man #89
Unknown Man #89
ELMORE LEONARD
Elmore Leonard: 52 pickup
52 pickup
Elmore Leonard
Elmore Leonard: Mr. Majestyk
Mr. Majestyk
Elmore Leonard
Elmore Leonard: Djibouti
Djibouti
Elmore Leonard
Elmore Leonard: Raylan
Raylan
Elmore Leonard
Отзывы о книге «Cuba Libre»

Обсуждение, отзывы о книге «Cuba Libre» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.