• Пожаловаться

Allan Massie: Augustus

Здесь есть возможность читать онлайн «Allan Massie: Augustus» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Allan Massie Augustus

Augustus: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Augustus»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Allan Massie: другие книги автора


Кто написал Augustus? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Augustus — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Augustus», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

They should have killed me. I wonder when they realized that themselves. It is known that they regretted not putting Antony to death at the same time as my uncle. Cassius, wise man, wished to do so. The ostentatiously virtuous Marcus Brutus over-ruled him. The truth is, there was never so thoughtless a conspiracy. They imagined, these self-styled Liberators, these besotted idealists, these disgruntled fools, that if they killed Julius, the Republic would resume its old stability of its own accord. They were futile men, without foresight.

That night in Illyria Agrippa organized a guard for me, alert to our peril. I had gone out before the crowd and stilled their tumult. To express grief for Julius, I tore my clothes (Maecenas having first thoughtfully run a knife along the seam). I begged the crowd, whose grief I knew to be as great as mine – they liked that assurance – to go home and leave me to mourn. To my surprise it worked. They were a poor lot and even more confused than I was myself. 'Well,' I said to Maecenas when we were alone.

He stopped plucking his eyebrows, a task he would normally have left to a slave.

'Well,' I said, 'I am head of the family. Julius had no other heir. I am almost his adopted son.'

'You are only eighteen,' he said. 'There are other leaders of the Popular Party. Mark Antony and his brother Lucius.'

'They may have killed Antony too,' I said. 'Why shouldn't they? It's five days since Julius was murdered. Anything could have happened. My mother tells me to act the man. But how?'

'We must go to Italy,' he said. 'You are in no more danger there than here. And whatever you do, nobody will believe you plan to do nothing. So you might as well act with decision. The Gods,' his tongue flickered on his lips, 'have thrown the dice for you. You must pick them up, and roll again. Tell Agrippa to see to a ship, employ his vast administrative talent. As for me, well, Nikos tells me he has a new consignment from Asia. He has promised me a Phrygian boy with a bottom like a peach. It would be a shame not to pluck it before we sail. Nothing, my dear, is sadder than the remembrance of lost fucks.'

***

You will wonder, I am sure, why I tolerated Maecenas; he is hardly the type you would find around me now, is he? Of course I have grown staid and respectable with years, but even then your natural father Agrippa could not understand it. He often rebuked me for this friendship and inveighed against Maecenas, of whom he was intensely jealous, and whom he would call 'a pansy whoremaster'. You will wonder too why I record the light nonsense of Maecenas' lascivious conversation, that quip about my legs for instance. To tell the truth, I am surprised to find myself doing so. I can only say that nothing brings back those last moments of boyish irresponsibility so keenly to me as the echo in my memory of that affected drawl.

And to answer the first question: no one in my life ever gave me more consistently good advice. Agrippa couldn't stand that knowledge either.

***

Certainly not my mother's husband Philippus.

We had arrived in Brindisi in an April dawn. The sun was just touching the mountains of Basilicata. Even this early though, the port was in a ferment. It swarmed with disbanded or disorganized legionaries – we were told that a ship bringing back some of the last remnants of Pompey's men had docked the day before, and the streets round the fishmarket were thronged with these veterans who had no idea what to do with themselves. Ours seemed an unpropitious arrival.

Then, so quickly does news get about, a century of legionaries in good marching order wheeled round the corner of the harbour offices, the crowd falling back. Their centurion halted them on the quayside, as if they constituted a guard of honour; or possibly, as I remarked to Maecenas, a prisoner's escort.

The centurion boarded the ship, followed by a couple of his men. He called out in a loud voice: 'I have information that Gaius Octavius Thurinus is on board.'

I saw the captain of the vessel hesitate. I drew back the cloak with which I was covering my face, and stepped forward. 'I am he.' The centurion saluted with a great flourish.

'Publius Clodius Maco, centurion of the fifth cohort of the twelfth legion, served in Gaul, fought at Pharsalus and Munda, wounded and decorated in the latter battle, at your service, sir. I have brought my century as your escort, sir.' I advanced towards him.

'Welcome, friend. I am happy to see you.' Then I raised my voice so that I could be heard by the troops drawn up on the quay. 'You are all Caesar's soldiers and colleagues. I am Caesar's adopted son. You wish to avenge your general, I seek to avenge my father. You offer me your protection on the road to Rome. I offer you my name and my father's name as a talisman, and I grant you my protection in all you do. Caesar living brought us first together. Caesar's blood, shed in most foul murder, has united us to death or victory…'

They gave a great cheer, without breaking ranks, a good sign. The two soldiers who had boarded the ship behind Maco hoisted me to their shoulders and bore me to the quay. I bade them set me down, and, taking a risk, announced that I would inspect the guard, my first command. It was a risk worth taking. If they had shrunk from that assertion of my authority, they would have been useless for my purpose. But they didn't. They drew themselves up, set their shoulders back. I was relieved and impressed. They were serious men, and their leather was polished, their brass and weapons shining. Maco was a good centurion to have seen to it that his men were in such fine condition in a world that was crumbling into uncertainty. 'Where now?' asked Agrippa.

'To the magistrates,' I said. 'It is important that they realize why we are here.'

'What's all this about being Caesar's adopted son?' – Agrippa was full of naive questions when we were young – 'First I've heard of it.' 'It must be in the will. If I'm not that, we're sunk.'

***

'My dear boy, nobody admires your spirit more than I do.' My stepfather leant back in his arbour overlooking the Campagna and toyed with a mug of his own yellow wine; the fingers of his left hand played little drumming tunes on his swollen paunch; the mug almost vanished in the fat of his face. 'Nobody, not even your dear mother, who dotes on you and who has been in tears, floods, I assure you, since it happened. But, dear boy, consider the facts. Look at yourself. You're scarcely more than a child. I don't want to be rude, but there simply are times when a chap must tell the truth. How old are you? Sixteen?' 'Eighteen,' I said.

'Well, eighteen, eighteen, and you want to set yourself up against chaps like Gaius Cassius. To say nothing of Mark Antony. Oh I know he's meant to be a Caesarean, but Caesar's dead, my dear. And I know you think I'm an old fogey, but still even you must admit that old fogeys have seen a thing or two. And I know Antony, know him well. He has beardless boys for breakfast. And, take my word for it, what Antony is now is an Antonian, nothing less… no,' he sighed deeply before resuming his wearying unwearied flow of counsel, 'take the money old Jules left you. Take that like a shot naturally, but waive the political inheritance. Just say you're too young and inexperienced. Let them look elsewhere. They'll be relieved as like as not. I don't expect either Cassius or Antony really wants to cut your throat.' 'There's that danger,' I said, 'I'm not too inexperienced to recognize that. There was a cohort sent south to arrest me, you know. I turned them round and they're on my side now, but it shows…'

'Only,' he sighed, 'because you will insist on drawing attention to yourself. Once announce that all you want is a quiet life, and no one will trouble you. Chaps don't come trying to clap irons on me, you know… Besides, you must admit, the whole Julian connection is fortuitous. A bit thin, what? I mean, if your mother's father hadn't married his sister Julia, what would you be? Nothing. Nothing significant. Decent folk of course, but small town worthies. That's all. Your own dad was the first of your family to enter the Senate, you know, and only because of the connection. What do you think all the really top families make of that? You know they sneer at Cicero as a parvenu, and he's a man of genius. You're only a boy, and your grandfather was a moneylender.'

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Augustus»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Augustus» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Allan Massie: Nero_s Heirs
Nero_s Heirs
Allan Massie
Augustus Tulare: Painful paradise
Painful paradise
Augustus Tulare
John Williams: Augustus
Augustus
John Williams
Allan Massie: Tiberius
Tiberius
Allan Massie
Allan Massie: Caesar
Caesar
Allan Massie
Elizabeth Massie: Abed
Abed
Elizabeth Massie
Отзывы о книге «Augustus»

Обсуждение, отзывы о книге «Augustus» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.