Мария Чепурина - Свиток Всевластия

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Чепурина - Свиток Всевластия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Крылов», Жанр: Исторические приключения, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свиток Всевластия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свиток Всевластия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

XVIII век. Франция. Париж. Бастилия. Трое заключенных узнают от сокамерника многовековой секрет всевластия… и становятся свидетелями скоропостижной смерти рассказчика. Вольнодумец-аристократ, писатель-неудачник, авантюрист без корней и без возраста – кто же из них убийца? Кто перехитрит остальных? Кто станет обладателем магического свитка древнего ордена? Каждый из героев, выйдя на свободу, готов сражаться за обладание сокровищем до конца. Вот только троице невдомек, что на реликвию претендует кое-кто еще…
Череда загадочных смертей, вереница мистических совпадений, клубок происшествий. А вокруг тревожно бурлит Париж. И уж не свитку ли всевластия суждено стать той спичкой, что подожжет пороховую бочку революции?
Если это не лучший роман о той эпохе, то какой тогда лучше? Кто писал увлекательнее, да еще с таким знанием исторических реалий? Мы таких не знаем.

Свиток Всевластия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свиток Всевластия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот уж не думал, что свидимся снова! – сказал бывший Степка по-русски.

– А я-то тем более! Все тебя за мертвого почитали. Денис Иваныч так родне и написал: «Сии господа французы почитают себя отменно цивилизованными, а до того, что у них мужики на улицах пропадают, им и дела нет».

– Как видишь, я жив-здоров и превратился уже в совершеннейшего француза. Но ты-то тут как?..

– Ах, Степан! Я ведь тоже теперь француз!

– Вот как? И давно ли?

– Через месяц после тебя убежал. Как хозяева собрались из Монпелье уезжать, так я для себя и решил: хоть убей, а тут останусь! Уж очень меня тамошние врачи впечатлили. Там ведь в университете такому научить могут, что не токмо червяка из барыни выгонишь – мертвого поднимешь! В общем, очень мне захотелось учиться…

– И что? Научился?

– А как же! – улыбнулся Николай. – Я теперь доктор.

– Ну, а в тюрьме за что? Вылечил небось не того?

– Угадал, приятель! Эх, знал бы Денис Иванович, царство ему небесное, что во Франции клятва Республике будет дороже врачебной! Пожалел я одного аристократа – вот и поплатился за это, под подозрение взяли! Ну а какое тут подозрение? Баре, они ж тоже люди!

Все то время, что Колька и Степка общались, Помье и бывший виконт с удивлением рассматривали то одного из них, то другого. Наконец Лижере не выдержал:

– Кавальон! Откройте нам секрет: что это за человек, с которым вы беседуете?

– И на каком языке? – продолжал литератор. – Я, признаться, плохо различаю шведский и турецкий, так что не могу определить с ходу ваше наречие.

– Мы говорим на… – открыл было рот Николай, в совершенстве владевший французским, но Кавальон быстро ткнул его в бок, дав сигнал замолчать.

– …На персидском, – продолжил алхимик. – Позвольте представить: мой друг, перс Танзай. Мы познакомились во время моего алхимического путешествия к центру Земли и даже не предполагали, что увидимся опять. Спасибо господам якобинцам за нашу встречу! Танзай говорит по-французски, конечно, но некоторые алхимические приветствия, которыми мы обменялись, непереводимы.

– Совершенно верно, – подыграл Степану Николай. – Я персидский алхимик. Но это только одно из моих увлечений. В свободное время я врач.

– Врач! – воскликнул Помье. – Очень кстати! А мы тут как раз обсуждали историю смерти одного человека. Не поможете ли вы, месье Танзай, помочь нам разобраться, отчего он умер?

– Если это будет в моих силах, – скромно улыбнулся бывший русский мужик.

– Вообразите: человек только что был жив и здоров, превосходно обедал в милейшей компании и вдруг почувствовал такую страшную боль в животе, что не смог сдержать крика! Потом его стало тошнить, рот несчастного опух, дыхание становилось все тяжелее, кожа все бледнее, пока не сделалась совсем синей…

– При этом остальные ели то же, что и он! – добавил Лижере. – Так что об отравлении речи идти не может!

Доктор задумался.

– А не было ли на том обеде каких-нибудь редких кушаний или экзотических плодов, к которым покойник был непривычен?

– Были, и не одно!

– В таком случае могу предположить, что ваш мертвец употребил в пищу что-то такое, чего не терпел его организм.

– Что вы имеете в виду?

– Дело в том, – сказал врач, – что бывают такие люди, которые не переносят отдельной пищи или отдельных запахов. То, что для других вполне нормально или даже приятно, является для них ядом! Наука пока что не в состоянии объяснить, как это происходит, но известны случаи, при которых даже самая маленькая порция неподходящего кушания или один вдох неподходящего аромата приводили к удушению и даже смерти! Это крайне редкое явление… однако чего только не случается в нашем мире!

Бывший виконт посмотрел на Помье. Помье – на Кавальона. Кавальон – на виконта.

– Вы нас не обманываете, Танзай? – спросили они практически хором.

– Конечно, нет! Зачем мне вас обманывать? Я ведь и сам страдаю чем-то подобным! Не в настолько опасной форме, конечно… Но стоит мне отведать орехов, как я тотчас заболеваю!

Охотники за сокровищем снова переглянулись.

– Значит, мы обманули сами себя!

– Бросились искать неведомо чего!

– Дурацкий приступ заставил нас поверить в легенду!..

– О, так вы любители легенд? – неожиданно спросил Николай. – Представьте, совсем недавно мне рассказали одну потрясающую историю! Говорят, будто в шкатулке у одного парижанина…

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свиток Всевластия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свиток Всевластия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мария Чепурина - Гечевара
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Алгебра любви
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Кофейное сердце
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Свидание по ошибке
Мария Чепурина
Мария Чепурина - На самом деле
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Роман по-испански
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Ненастоящий поцелуй
Мария Чепурина
Мария Чепурина - С.С.С.М.
Мария Чепурина
Мария Чепурина - Куда приводят мечты
Мария Чепурина
Отзывы о книге «Свиток Всевластия»

Обсуждение, отзывы о книге «Свиток Всевластия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x