• Пожаловаться

Эжен Шаветт: Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эжен Шаветт: Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, год выпуска: 1993, ISBN: 5-7707-3083-8, издательство: Гриф, категория: Исторические приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эжен Шаветт Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]
  • Название:
    Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]
  • Автор:
  • Издательство:
    Гриф
  • Жанр:
  • Год:
    1993
  • Город:
    Харьков
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-7707-3083-8
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли бестселлеры конца XIX века — произведения французских писателей Вильяма Кобба (настоящее имя Жюль Лермина) и Эжена Шаветта, младших современников и последователей А. Дюма, Э. Габорио и Э. Сю — основоположников французской школы приключенческого романа.

Эжен Шаветт: другие книги автора


Кто написал Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С какой стати? Теперь, когда я обладаю миллионами, мне остается только запастись званием честного человека. И вот мне пришла в голову одна мысль…

— Какая?

— Ивон — хитрая штучка, провел-таки Лебика! Да и вы кажетесь мне молодцом. Бог не обидел вас разумом. Вы оба нравитесь мне. Вы могли убить меня и не сделали этого… Я не забываю ни добра, ни зла. Моя бывшая хозяйка была добра ко мне. Она ваша сестра, а тот любит ее… Так уезжайте спокойно, а я присмотрю за Сюрко, а через неделю-другую доставлю вам сестру, а шевалье — жену. Договорились?..

Гигант собрался уходить.

— Лебик!.. Еще одно слово…

— Говорите!

— В письме, найденном у Точильщика, упоминается об одной женщине. Он возвращает ей свободу. Что за договор связывал мадемуазель Елену Валеран с бандитом?

— Господин Кожоль, — возразил Лебик, — даже у мошенников существует честь. Если она выполнила условия договора — сохранила его тайну, я не имею права отвечать на ваш вопрос.

— Но, хотя бы, что стало с ней?

— Она вчера уехала из Парижа, взяв своего ребенка.

— Ее ребенок! — вскрикнул Кожоль.

— Да, прелестная девочка… пяти месяцев.

— Пять месяцев! — повторил граф, припоминая одно число…

Он стоял неподвижно, пораженный неожиданным открытием.

Когда он пришел в себя, Лебика уже не было.

— Пять месяцев! — шептал он. — Я отец… Я отец!

* * *

Ночью, когда друзья мчались прочь от Парижа, Кожоль рассказал Ивону все, за исключением того, что касалось Елены.

Было три часа утра…

…В это время Бонапарт возвратился из Сен-Клу. С трудом освободившись от громадного наплыва народа, осаждавшего триумфатора в его доме на улице Победы, он призвал к себе своего секретаря Бурьена.

— Кажется, я наговорил глупостей сегодня перед собранием обоих Советов!

— О, да, генерал!

— Так сочини пышную речь вместо той, что я произнес перед депутатами, и отошли напечатать завтра в «Монитор». А теперь — спать!

И, повернувшись к жене, честолюбивый триумфатор добавил:

— Жозефина, завтра мы будем ночевать в Люксембургском дворце!

Примечания 1 Т е виселица 2 На воровском языке портфель 3 На - фото 4

Примечания

1

Т. е. виселица.

2

На воровском языке — портфель.

3

На воровском языке — банковые билеты.

4

Фредерик Леметр (1800–1876) — французский театральный актер, реформатор актерского искусства, сломавший диктат амплуа и игравший многообразные роли: от сатиры до романтики, от гротеска до трагедии. По словам восхищенного Теофиля Готье, «…он может с одинаковым превосходством изображать принцев и воров, маркизов и носильщиков, влюбленных и пьяниц, расточительных сыновей и хищных ростовщиков. Это настоящий Протей, подлинно шекспировский актер, великий, простой и разнообразный, как природа».

Робер Макер — пародийная роль «денди каторги», мелодраматического злодея в пьесе «Постоялый двор Андрэ» (1823) и сатирическая роль циничного и самодовольного финансиста в пьесе «Робер Макер» (1834). После этой постановки имя Робера Макера стало нарицательным ( прим. оцифровщика ).

5

Уголовная тюрьма в Нью-Йорке.

6

Девятихвостой кошкой называется плеть из нескольких ремней, употребляемая до сих пор в Англии для присужденных к телесному наказанию.

7

Фукье-Тенвиль (Антуан Фукье де Тенвиль, 1846–1795) — одиозная фигура времен Французской революции, обвинитель Революционного трибунала в течение двух лет (1792–1974); выступал в этом качестве на суде над Марией-Антуанеттой, Шарлоттой Корде, Дантоном и его группой, Демуленом, способствовал казни Робеспьера, Сен-Жюста, Кутона ( прим. оцифровщика ).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.