Richard Blake - Conspiracies of Rome
Здесь есть возможность читать онлайн «Richard Blake - Conspiracies of Rome» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Conspiracies of Rome
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Conspiracies of Rome: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Conspiracies of Rome»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Conspiracies of Rome — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Conspiracies of Rome», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘God be praised,’ he said. ‘This Ethiopian has saved the Church from a second violation. But for him, the relic would surely have been stolen again.’
He showed us the leather bag into which the English mercenaries had stuffed things. It was undisturbed. Maximin explained to the diplomat about the relic and its significance. There followed an interminable flourish of crossings and mutual flattery.
‘So he followed us all the way back to Rome,’ I broke in, ‘to steal Saint Vexilla’s nose?’
I wanted to speculate on the value of the jewelled casket containing the relic. None of the cash in our rooms had been touched; and that together was worth much more than the casket. But Maximin gave me a dark look that said, ‘Shut up: this man is a stranger.’ The diplomat wandered off to look at his own horses.
Maximin took the leather bag containing the casket straight up to his room. ‘Who else has a key to our rooms?’ he asked Marcella.
‘Only me, Reverend Father,’ she answered.
‘Good. Pray see to it that only you and I go into these rooms in future.’
With that it was over. Not very hungry, I skipped dinner. Normally, I’d have had a Greek lesson from Maximin. We were past the scraps of literature he could remember and were well into conversational practice. I said I felt tired after the long day. From the loud snores I soon heard, so was he. I put down the mathematical text I’d been reading and went to the door.
I feasted that night on bread and cheese. Oh, glory was it to be young. If only I could be again…
13
‘The English mission,’ the dispensator said with an attempt at the declamatory style, ‘is more than the work of bringing over a race of barbarians on the edge of the world. It is a new and vital project of the Church.’
He’d been addressing us for what seemed half the day, standing within the arc of a semicircle of seats; other, lesser dignitaries seated beside him, all in their best white and purple robes. Maximin and I sat before him, ourselves in the best clothes we’d been able to find on the last lap of our journey to Rome.
No one dared look bored. No one dared plead other business. The dispensator was in fact, though not in theory, the main Church official in Rome, and therefore the most important man in Rome. He handled the accounts, authorised payments, and supervised the whole administration of the Church and its ancillary functions.
Maximin had been exceeding glad to crawl out of bed and have the summons pressed into his hand. Splashing water over his face, he explained this was another sign of our step up in the world. Back in Canterbury, Bishop Lawrence had told him to report to someone of far less importance. Now we were barely short of honoured guests.
The great hall of the Lateran is a wonderful place for a meeting – cool, though not too cool, good light, good acoustics, a fine coffered vault high above, glittering mosaics of Christ and Saint Peter covering the walls.
Probably enjoying their faint echo, the dispensator repeated his phrase about a ‘new and vital project of the Church’. He sucked in his withered cheeks, and looked round to bask in the consent of all around him. Then, with a lurch from bombast into a diplomatic jargon I could only understand much later, he continued.
For all the intriguing that had bought it, the title of universal bishop meant nothing in the East, where the Churches hated or feared or despised all things Roman. It meant little in much of the West, where the Churches claimed an autonomy of discipline based on their own long foundation, and mostly dealt with Rome though their local kings. But the English Church was a new Church, subject directly to Rome. Bishops were appointed by Rome. Local rulers were to be honoured, but obeyed only so far as was consistent with a primary loyalty to Rome. So far as England was concerned, the Lateran was ‘ omnium orbis ecclesiarum Mater et Caput ’ – the Mother and Head of all the Churches of the world.
There was, the dispensator granted, a Celtic Church in the country that had survived my people’s invasion. This Church denied the primacy of Rome, and held heretical views about the date of Easter – as if this latter would have counted but for the former dereliction. Our duty was to bring the Celts over. If they refused our hand of loving friendship, we should use all secular means available to smash them.
On the model established for England, a new order was to be established in the West, and then elsewhere – of a unified, centralised Church, subject in all matters to Rome. The dispensator quoted the relevant text of Scripture: ‘Thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.’
He gave it in Latin – ‘ Tu es Petrus et super hanc petram.. .’
The pun, you see, is the same in Greek and Latin – though I hope you will also notice that it isn’t a very good pun. ‘Peter’ and ‘ petra ’ are not substantives of the same gender. Now, would God really sanction a universal Church based on such slipshod grammar? I don’t think so. Indeed, I assume Christ addressed Peter in Aramaic, which I know pretty well, and the pun doesn’t work. Nor does it in Coptic or Syriac or Hebrew or Slavic or Germanic or English.
I looked at that semicircle of the great sitting still in their formal robes. Some of the faces were ravaged by fanatic penances, others softened by lives of sybaritic luxury. Some were educated men. Others could truly boast that they had never opened a single book of pagan learning. But they had an absolutely common purpose. This was the aggrandisement of their Church. They had taken this from those who went before them. They would hand it on to those who followed. You can achieve much in your own lifetime. But this is nothing compared to what can be done in the lifetime of a corporate entity. This never tires and never sleeps and never grows old and feeble. It recovers from mistakes and reverses. Like the waves on Richborough beach, individual follows individual, sometimes pressing forward, sometimes falling back. But the tide comes in with unbroken force. It can, by sheer perseverance, change the manners of whole nations, and can by unending repetition make statements that, considered rationally, are nonsense, gain acceptance even by the wise as self-evident truths.
Such I gathered from my first real encounter with the Imperial Church of Rome.
That was what made our book-gathering mission so important. I had thought the books were brought over to entertain the likes of me. Not so – or not entirely so. Through the English Church, Rome would conquer not only by example. Our nation was to be reshaped as a race of Christians and Christian missionaries. Our priests would then be sent forth – to France, to Germany, to Spain, even back to Italy – with purified Latin and no tinge of heresy and no loyalty but to Rome, to reshape all other nations in the image established for us. The books were not incidental. They were central to the plan.
‘So, Maximin of Ravenna,’ the dispensator concluded at length, ‘you have our fullest confidence. You have unlimited funding. State what you have achieved for us in England, and state what more you want of us.’
Maximin stood and began a monstrously long speech of his own. He’d been working on this ever since we took ship from Richborough. We were told of the conversion of Ethelbert and his many works of piety. I barely recognised the drunken, demented savage I’d last seen with mutton fat dripping off his chin and a gelding knife in his hand.
From this, we proceeded to the multitudes of converts – true enough, if you allow for the fact that their sacred trees had all been cut down and their witch doctors killed or chased out of Kent. I was produced as evidence of the miracles of learning that my people could achieve. One of the clerics gave me a long and appreciative inspection, abstractedly wetting his lips. The others marvelled at my command of the language as I uttered a few sentences in Latin.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Conspiracies of Rome»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Conspiracies of Rome» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Conspiracies of Rome» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.