• Пожаловаться

S.J.A. Turney: Tales of Ancient Rome

Здесь есть возможность читать онлайн «S.J.A. Turney: Tales of Ancient Rome» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

S.J.A. Turney Tales of Ancient Rome

Tales of Ancient Rome: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tales of Ancient Rome»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

S.J.A. Turney: другие книги автора


Кто написал Tales of Ancient Rome? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Tales of Ancient Rome — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tales of Ancient Rome», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Andros? Are you there?”

The slave turned to his master, grateful that the latter’s long-term total blindness prevented him from seeing the expression on the young, long-suffering Greek’s face.

“I am, master.”

“What’s happening?”

Lentullus lounged back, his hand tapping along the marble of the seat toward Citus until it closed on the cheese and grapes that rested between them on a bronze plate.

“Master… the quadriga aren’t out yet, but I can see movement in the carceres. Should be any moment now.”

“Don’t miss a thing, boy. You hear? If this goes well, I’ll perhaps take you with me to Antium for the weekend.”

Andros nodded, frowning, trying to keep the ennui and sarcasm from his voice while speaking. Lentullus was sharp enough, but his equally blind friend Citus could almost hear an eyebrow rising.

“Thank you, sir.”

“Good. Now pay attention.”

Citus leaned to his friend.

“You say the boy is good?”

“Excellent. It’s almost as good as actually seeing it, though I have to admit it’s been so long I can barely remember.”

Andros leaned forward onto the rail, looking along to his left toward the starting gates. The crowd thronged the circus maximus, every stand full to capacity. He shouldn’t complain, really. How many slaves got to have trackside seats at one of the most important chariot races of the year? Glancing directly across, past the spina that ran along the centre of the circus, he could just make out the purple robe of the Emperor Domitian, himself leaning on a railing, the Praetorian Guard surrounding him and glinting in the sunlight.

No. He really shouldn’t complain. When his family had sold him eight years ago in order to have the money to keep his brothers and sisters alive after his father’s business failure and their subsequent eviction, he’d been sure the world was going to end for him. He would end up chipping marble in a quarry or fighting gladiators for the right to live another day. His father had smiled and told him he really landed on his feet with service to the ageing blind senator, while his mother cried in a corner.

Of course, his father didn’t know how strict Lentullus was. He didn’t realise that the reason the senator needed a new slave was because he’d beaten the last one to death over a petty theft. But all things considered, Lentullus wasn’t that bad. Andros had only ever been beaten twice, and both times he’d made mistakes. Now he was wise and knew how to hide his mistakes from the sightless senator. But it would be nice to be free again. He’d never experience manumission, of course, but he could still dream. There were people who could remove all traces of slave marks from you. You just needed to get far enough away and fast enough to evade the slave hunters.

But what use would escape be anyway. To be free and penniless in Rome was worse than any slavery.

He shook his head and concentrated as he heard a fanfare.

“Ah… this’ll be it” said master Citus with a smile.

“Alright boy. Here you go. The best you can and I may even give you a free day in Antium with some coin.”

That was a surprise. Lentullus was hardly noted for his generosity with money.

“The Emperor is raising his hand… and he drops the nappa cloth.”

He took a deep breath. There was an art to the commentary.

“The gates spring open. First, third and fifth are out ahead. Fourth and seventh are close behind, with the others lagging. Already they are settling into that order.”

The blind senators leaned forward instinctively, as though they could see better there. Citus opened his mouth to complain that he didn’t know which rider was in which gate, but Andros was already thundering on with his commentary.

“From gate three, Sura in the red, has taken an early lead with a light, bronze quadriga built for speed rather than sturdiness, I’d say. His team are all blacks and pretty big, like the mountain horses from Armenia. I think that’s what they are. Seems he’s got two equally well-trained mares on the inner and outer position balancing the team.”

Citus leaned back happily. Lentullus was absolutely right. The lad was a genius at this. Hopefully he would never let the boy go.

“Behind Sura the three, Prudens came from the first gate. He has a fairly plain quadriga, pulled by three chestnuts and a piebald. The piebald is the biggest; a really powerful looking horse, on the inside to guide and control the team. The team look a little weak in themselves, but the piebald is holding them together nicely. He’s closing on Sura, but the lead driver is swerving here and there, trying not to leave enough room to pass.”

Lentullus grinned. Prudens was just playing at this point.

“The third chariot is from the fifth gate. I think its Scauvus the Sicilian for the blues. He’s got two whites and two greys. Very pretty and sleek. I think they’re chosen for their speed. He doesn’t seem to have an anchor horse in his team, but they’re working well together anyway. He’s a good length and a half behind the other leaders and the nearest to him is another red perhaps three lengths back.”

Andros cleared his throat, took a deep swig of water from his cup and a deeper breath.

“The rest are too far back to make a play for victory. It’s all going to be between Sura, Prudens and Scauvus. There’s no sign of a white until far back in the crowd. The dust cloud’s kicking up strong, but they’re coming clear into view again as they reach the end of the spina and turn.”

He grinned. A spectator at the far side had just turned round, lifted his toga and bared his backside at the third driver. Scauvus wouldn’t have been noticed, of course, but the laughter around him showed the act had been taken in good spirits.

“They’re rounding the spina. Sura is still in the lead, but he took it quite wide. I think the outer horse on his team was vying for dominance with the inner. He’s going to have trouble between the two mares before long.”

His master nodded in the darkness, smiling. It was all decided long before the day, really, by the choices of horse, driver and vehicle, but it was still always exciting.

“Prudens has pulled a much tighter turn. His guide horse is really excellent. He’s jostling for position with Sura now. There’s trouble… they’re almost touching… but Sura has pulled out a little. It’s close now.”

Another momentary pause.

“Scauvus has made a beautiful tight turn and reclaimed almost a length from the leaders. The three are in close competition now, with the next nearest far enough back that he might as well be in a different race.”

“How’s the crowd?” Lentullus enquired, tensely.

“Mostly in good spirits, though with some bad feeling. Particularly bad among the white supporters. There’s a crowd of them not far from the carceres on the other side of the track and they’re weighed down with curse tablets they’re hurling into the riders. Some of them are waiting for the leaders, I think.”

“Ha. They’ll have to throw like Hercules himself to hit the leaders near the centre.”

“Indeed, master. The three drivers are passing us.”

Hardly necessary commentary, really, given the deafening roar from the crowd and the noise from the vehicles on the sand below.

“Now they’re coming into the turn again for the end of the first lap. Sura is close enough to see the man in white at the back of the previous lap and might pass him this time. He turns and it’s tight… tighter than last time. He’s managed to keep Prudens behind him, trapped. The positions are the same as they come into the initial straight for the second time.”

The first of the gold dolphin markers that counted off the laps tipped up, to a massive roar from the crowd.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tales of Ancient Rome»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tales of Ancient Rome» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tales of Ancient Rome»

Обсуждение, отзывы о книге «Tales of Ancient Rome» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.