• Пожаловаться

S.J.A. Turney: Tales of Ancient Rome

Здесь есть возможность читать онлайн «S.J.A. Turney: Tales of Ancient Rome» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

S.J.A. Turney Tales of Ancient Rome

Tales of Ancient Rome: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tales of Ancient Rome»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

S.J.A. Turney: другие книги автора


Кто написал Tales of Ancient Rome? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Tales of Ancient Rome — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tales of Ancient Rome», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Postumus sobbed.

Standing straight and taking in ragged breaths, the vigil nodded to himself and turned. Taking two steps carefully across the burning rafters, he felt his bowels loosen a little as a third crashed down next to him, bouncing off his foot and hurting his little toe.

A moment later, he was back at the stairs.

Carefully navigating the first, he passed over the cracked second step and winced as the third almost gave under him. He could feel the hot glow beneath him and a gust of warm air blew his tunic up around his armpits.

Pushing it back down coquettishly, he stepped as lightly as possible down the stairs to the first turning. The fire on the floor below was blazing, filling the corridors. There was no way out that did not involve passing through a wall of fire.

Taking yet another deep breath and gagging and coughing on the roiling smoke, he unfastened his cloak from around his neck and wrapped it around him as thoroughly as he could, leaving a small spy-hole to see through.

Damn that cat.

“One…”

Safranius was going to crucify him.

“Two…”

The people out in the street would be watching in amusement as the fire-watch station burned down, knowing damn well who was at the heart of the problem.

“Three!”

Lowering his head, Postumus charged into the sheet of roaring flame, his legs pumping as they scorched and seared while he ran, heedless of the pain, through the corridor, around the bend, past the well-room and its blessed water, through the courtyard, where he managed a couple of deep, cleansing breaths without slowing, and on into the far side of the building.

The main corridor ran from the light well and past rooms that had once been people’s residences, out past the shops that occupied the outer facade, looking onto the street.

Without pausing, he ran on along the corridor. The flames had not yet consumed the main entrance, but it was dark and solid with smoke.

Choking, wheezing, and stinging red from the heat, Postumus burst out into the street, the twin hills of the Palatine and Caelian rising before him, behind the insulae opposite. He stopped, heaving breaths, bent double with his hands on his knees, coughing up black dust and spitting soot onto the road.

Mister Socks appeared from nowhere and rubbed around his red raw ankles, purring affectionately.

It was then that Postumus straightened and looked about him.

Buildings flowered with blooms of flame. Roiling black columns rose from insulae along the street. Flames burst from windows and screaming citizens ran wildly in the thoroughfare, their panic infectious.

The city was afire.

But something Safranius had taught him had apparently stuck in his brain after all.

How to track the source of a fire.

Buildings were burning all the way along the street and up side alleys also. But the progression was clear. The insula of the Second century in the Fourth cohort of vigiles was the furthest gone and the epicentre of the spreading chaos.

“Gods, Postumus. What have you done?”

The great fire of 64 AD burned for five and a half days and levelled three quarters of the city, destroying thousands of homes and some of the grandest buildings that had stood for half a millennium. Rumour placed the cause in the hands of the Emperor Nero, who hurriedly, and very effectively, passed the blame on down to the burgeoning cult of Christians.

Gaius Postumus rose to the rank of tribune, commanding one of the cohorts of Vigiles, one of few survivors of the service during the conflagration.

Of the fate of his fish supper, history does not relate.

Lucilla

Lucilla licked her lips and rolled over, pulling the covers tighter. The room was chilly in the November night, frost forming on the garden of the villa outside her wall, the bone-cold breeze sneaking in through the shutters and lowering the room’s temperature.

Briefly she contemplated leaving the room and going to the closet to collect a spare blanket. Possibly one of the slaves would still be up and about preparing things for the morning and could get her one. Certainly if her mother or father caught her wandering around the villa’s corridors at this time of night, no amount of defensive argument over the temperature would save her from trouble.

She rolled back over again, irritation at her parents bringing her extra wakefulness and driving elusive sleep that bit further away. It wasn’t that she didn’t love her parents. Of course she did; they were her parents, after all. But they were sometimes a little too careful about her, instituting so many rules to keep her safe and sound that at times her safe, sound life felt more like a prison.

The few friends she’d had years ago were gone now, leaving the valley and its wealthy villas, taken to Deva where they were matched and married off. Oh, Lucilla should have been married and gone from here more than two or three years herself. She was hardly a girl anymore, anyway. At sixteen years, she should already be contemplating her own children.

But she wasn’t healthy. No man would want her, as her father told her repeatedly. Her body was too frail; too weak. She was not the bright and robust girl her friends had known when they used to play in the woods and river of the valley.

It had begun with the visit from her sister. Her father would deny that, of course, as would her mother. But then they had always denied even the very existence of her sister. Whatever Livia had done when Lucilla was still a baby had been so horrifying that they had shut her out of their life, not even speaking of her. Only one or two of the slaves spoke warmly of her when confiding in Lucilla.

She turned over again, shivering in the wind, wondering once more about getting that blanket.

Yes, it had begun with her sister; that first night about three years ago when she had found out that Livia even existed. The older girl, very reminiscent of her younger sibling, had defied their parents and crept back into the house, into Lucilla’s room. She hadn’t said anything, just stood watching with a sad smile on her face. It made Lucilla’s heart break to think of her sister being out there in the outbuildings, denied her parent’s love and the comforts of the villa. Perhaps that was why mother and father kept Lucilla so safe?

No. That was because of her frailty. But her frailty had begun then. It had, as she had said, made her heart break. Quite literally. The next morning, the robust girl was gone, leaving this pale, willowy, feeble girl with the short breath and the twitch.

Her mother had been quite distraught, and her father, calling on his veteran’s benefits, had brought the legion’s chief medicus from Deva to examine her. The surgeon had explained, after lengthy tests, that her heart was damaged. Some great shock had actually stopped it for a time, and it had resumed its beat with a problem.

The care and virtual imprisonment had begun that day. Perhaps she would have recovered in time; found herself a handsome soldier to wed, and been gone from this dreadful, grey, chilling villa, if only she had not declined in steps.

Every step, of course, coincided with the infrequent visits from her sister. Livia could only sneak into the house very rarely when it was dark and everyone but Lucilla was asleep. Perhaps twice or three times a year she came.

Every time was a wrench for Lucilla. She loved her poor, exiled sister so much and the warmth of her return filled her with a fleeting joy that soon plummeted into the icy river of sadness again as Livia, wordlessly, smiled that sad smile and returned to her freezing den in the outbuildings.

Lucilla had stopped telling her parents about Livia’s visits after the first year, as the conversation inevitable led to an argument and anger from her father, denial that Livia could have come to see her, and an extra layer of cold security being placed around their younger daughter.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tales of Ancient Rome»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tales of Ancient Rome» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Tales of Ancient Rome»

Обсуждение, отзывы о книге «Tales of Ancient Rome» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.