Дороти Лаудэн - Дикий Запад

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Лаудэн - Дикий Запад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Армада, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикий Запад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикий Запад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Преуспевающий бостонский врач, готовясь в пятый раз стать отцом, страстно надеется, что на этот раз в его семье появится долгожданный мальчик. Однако родилась девочка Микаэла. Наперекор судьбе и общественному мнению отец дает Микаэле возможность получить медицинское образование.
Но после смерти отца мечта Микаэлы о собственной практике рушится — жители Бостона ни за что не согласятся лечиться у женщины! Из отчаянного положения девушку выручает весть о том, что в штате Колорадо требуется врач. Полная надежд Микаэла Куин отправляется в отдаленный край, пока не подозревая, что ее ждут нелегкие испытания, радости и разочарования, верные друзья, непростые заботы и конечно же любовь…

Дикий Запад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикий Запад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Есть и другие примеры, — холодно напомнила миссис Олив. — Моя тетка Олив, именем которой меня назвали, умерла от испорченной вакцины.

— Такие случаи чрезвычайно редки, — заверила Микаэла.

— Возможно, — невозмутимо согласилась миссис Олив. — Тем не менее вы должны понять, какую ответственность вы на себя берете, решая за каждого, что является самым полезным для него. Всего доброго. — Миссис Олив пошла к своей повозке.

Микаэла безмолвно смотрела ей вслед. Ей уже много раз казалось, что она наконец добилась мирных взаимоотношений с этой деятельной женщиной, и после удавшегося спасения Танцующего Облака этот успех представлялся ей окончательным. Вместо этого оказалось, что миссис Олив снова захотела поставить под сомнение медицинскую компетенцию Микаэлы — и причиной тому было только невежество.

Когда Микаэла ехала через город домой, она увидела, что в заведение Джейка Сликера доставили раненого. Она передала вожжи сидящему рядом с ней на козлах Мэтью, схватила свою медицинскую сумку и быстро соскочила на землю.

— Жди меня у большого хлева, — успела она сказать своему приемному сыну, прежде чем вбежала в лавку цирюльника. Там с помощью большого кувшина холодной воды раненого привели в чувство. Судя по всему, это был состоятельный человек в расцвете сил; виски его были уже тронуты сединой. Он стойко переносил боль и время от времени кидал на окружающих его людей нетерпеливые взгляды.

— Рану надо зашить. — Быстро взглянув на рану, Микаэла сразу определила ее характер.

— Именно это я и сделаю, — ответил Джейк Сликер.

— Спросите вашего пациента, кого он предпочитает — цирюльника или врача, — сказала ему Микаэла.

— Прошу прощения, мэм, — вмешался в разговор раненый, — С кем имею честь?..

— Я доктор Куин, — представилась Микаэла.

— О! — Мужчина понимающе поднял брови. — Врач. Вы, собственно говоря, тоже врач? — обратился он к Джейку Сликеру, который уже выуживал толстую иглу из футляра.

— Э… не совсем, — ответил неуверенно цирюльник. Он быстро нашелся: — Но время от времени меня зовут, когда атмосфера в салуне накаляется. — Сликер занервничал, понимая, что ответил не слишком убедительно.

Незнакомец покачал головой:

— Для посетителей Хэнка вы, может, и подходите, но…

Джейк попытался исправить ошибку, которую он так неосторожно допустил.

Но раненый от нового приступа боли только скрипнул зубами и откинулся в парикмахерском кресле.

— Согласен иметь дело только с настоящим доктором.

Микаэла посмотрела на мужчину и на Джейка Сликера.

— Вам надо успокоиться, — сказала она своему пациенту, прежде чем приступила к работе.

На следующее утро Гарриэт с детьми нашла Микаэлу на приеме в ее поликлинике.

— Мне жаль, что миссис Олив так резко отреагировала на мое предложение относительно швейного кружка, — извинялась Гарриэт перед Микаэлой.

— Вы не виноваты в этом, — успокоила ее Микаэла. — Единственное, что меня тревожит, это то, что лишь немногие в городе понимают необходимость прививок.

Гарриэт кивнула.

— Я надеюсь, вы нам в этом поможете. — Потом она закусила губу, и лицо ее исказилось от боли.

— У вас не прошли боли в животе? — спросила Микаэла.

— Началось снова, — сдержанно ответила Гарриэт. — Ну, давайте, дети, протяните руки, — быстро переменила она тему.

— Если завтра вам не станет лучше, я хотела бы вас осмотреть, — сказала Микаэла, готовя инъекцию.

Трое детей перенесли прививку довольно мужественно и после окончания процедуры, гордые собой, совсем не спешили покинуть врачебный кабинет.

Но Микаэлу уже ждали другие дела. Почти каждый день на ее имя прибывали посылки, и она не хотела, чтобы ей носил их Хорес.

На почте неожиданно она повстречала своего вчерашнего пациента.

— О, доктор Куин! — приветствовал он ее и положил свою ухоженную ладонь поверх ее руки. — Какая приятная неожиданность прямо с утра. — Он поцеловал ей руку.

Микаэла инстинктивно отстранилась и отняла свою руку.

— Доброе утро, — поздоровалась она, имени этого человека она не знала. — Как вы себя чувствуете? У вас не было головокружения или тошноты после ранения?

Незнакомец покачал головой.

— Если у меня и закружилась голова, то наверняка не от раны. — Он улыбнулся Микаэле, и она, к своему удивлению, чуть покраснела.

— А, доктор Майк! — вдруг вспомнил телеграфист. — Вам пришла посылка. — Он порылся на одной из своих полок и достал огромный пакет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикий Запад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикий Запад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дикий Запад»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикий Запад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x