Gillian Bradshaw - Island of Ghosts

Здесь есть возможность читать онлайн «Gillian Bradshaw - Island of Ghosts» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Island of Ghosts: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Island of Ghosts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Island of Ghosts — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Island of Ghosts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Leimanos,” I said in Sarmatian, “these are Roman subjects. Telling them how we looted Roman subjects will not impress them.”

“If it’s that valuable, I don’t think I should keep it,” said Pervica quickly.

“It is less precious to me than my life,” I said. “If it pleases you, it would please me if you kept it, Lady.”

She shook her head. “I’ve told you already, you owe me nothing. I could hardly have let you die. No, it’s a lovely painting, a beautiful painting, and thank you-but I’d never feel comfortable with something worth forty thousand denarii hanging in my dining room.” She didn’t add that she didn’t want stolen property, either, but that was plainly the case.

I sighed. “If that is what you wish, Lady.” I gave Leimanos an angry glance, and he looked away, embarrassed and ashamed. He’d boasted to impress them with my importance, forgetting that Romans boast of different things.

“Anyway,” Pervica went on, trying to soften her refusal, “you’ve already done me a great kindness, Lord Ariantes. Thanks to you, my husband’s debts are all paid off.”

I looked at her in surprise, and she smiled. “I suppose I hadn’t told you directly. My husband had left me with debts totaling some eighteen hundred denarii-mostly to Cinhil here.” (I noticed that she called him by a British version of his name, and suspected that he only used “Quintilius” when he was trying to impress someone.) “I’d resigned myself to paying it off little by little for years to come. But with all the things your men gave Cluim, we paid everything. Cluim refused to touch any of it until we’d paid the debt. I was just collecting the note of the final discharge from Cinhil when you arrived. And Cluim still has nearly nine hundred denarii to spare!” There was such gladness in her voice that it shocked me: I realized how much the debt, which I had not been aware of, must have burdened her before.

“I am pleased, Lady,” I returned. “But that was the debt my bodyguard paid to Cluim. I have given you nothing.”

“Except thanks?” she asked, with the gentle ironic smile I remembered.

“Except those,” I agreed. “Leimanos.” I switched back to Sarmatian. “Take the picture out and see that it’s wrapped in straw to keep it safe on the way back; let her keep the carpet, anyway. And don’t come back in unless you can remember who you’re talking to.”

“I’m sorry, my lord,” he said miserably, picking up the picture. “I thought…”

“I know, I know. You’ve learned Latin faster than you’ve learned Roman customs. Well, she might have refused it anyway, and it seems you and the bodyguard have already given her a thing she really wanted.”

Leimanos went out, carrying the painting under his arm. The dark servant girl, Cluim’s sister, bustled in from the back of the house, carrying a pitcher of hot spiced beer and a dish of nuts. While the girl poured the drinks, Pervica asked us to sit down. The couch only had places for three, and Quintilius plonked himself firmly in the center of it. Longus sat down beside him, but I preferred the carpet, and sat down on it with my bad leg bent and my good one crossed under it; I set my helmet down beside me. Pervica did not recline on the couch, but found herself a stool at the end of the table. In the end Eukairios took the other place on the couch.

“I also wished to speak with you,” I told Pervica, as the girl handed me my drink, “about a different plan for your horse that might interest you.” And I told her about the plan for the stud farms.

She listened intently, and her first question was, “What would the set price for the foals be?”

“That would have to be settled,” I replied. “My scribe here, Eukairios, is very good with money. I have brought him to help you determine how much you should charge if you do decide that you are interested.”

“You’re not considering this plan?” asked Quintilius in a stern, masterful tone.

“Of course I am!” replied Pervica. “If the price was good, it would… it would make this farm everything poor Saenus always dreamed it would be! You know it would!”

“It’s nonsense!” snapped Quintilius. “There probably isn’t any serious plan to breed horses. This barbarian just wants some excuse to come here so he can try your virtue!”

The room went very quiet. Longus lost all his irony and looked alarmed. I was glad that Leimanos had gone. “You are unwise to say that,” I said, looking at Quintilius levelly, “if you mean by it that I would ever do anything to harm a lady to whom I owe my life.”

“What’s unwise in suspecting an acknowledged thief of dishonesty?” Quintilius replied. “It’d be a fool who’d trust you!”

“Oh, Hercules!” groaned Longus.

I looked at Pervica. “Lady, is this man your friend?”

“He is an old friend of my husband’s,” she said earnestly, “and he’s been very worried ever since he heard about you. I told you that there have been various stories about your people which have frightened many people. Please excuse him.”

“I excuse him, then, for your sake,” I said. “But, Quintilius, I would ask you to remember that we are both guests of this lady. You should not insult her guests in her house, out of respect for her, if you have none for them or yourself.”

“If I’d had any say in it, she’d never have allowed you into the house in the first place.” The masterful tone had become a bellow.

“But you had no say in it, and I am here. It seems to me that the lady is quite capable of managing her own affairs.”

Longus leaned back, shaking his head in amazement. Pervica gave me a look I couldn’t interpret, and began discussing the set price with Eukairios-hurriedly, before Quintilius could begin again. It didn’t take them long to work one out.

“So,” I said, when they’d finished, “I may tell the legate that you agree to the scheme, provided you get at least this much?”

“Yes,” she said firmly.

“No,” said Eukairios. “You’ll have to tell him she wants at least ten denarii more. He’ll expect to beat her down, my lord.”

Pervica and I looked at each other. I spread open my hands. “Trust Eukairios.”

“I believe I would,” she told me, smiling. “Now, how many horses do you think the farm could take? You’ll have to tell him that as well, and I’ve no experience in horse-rearing.”

“Pervica, you must not accept this scheme!” exclaimed Quintilius. “As your husband’s oldest associate and your closest adviser, I forbid it!”

Pervica got to her feet. “Cinhil,” she said evenly, “I’ve been grateful for your help, over the years, and for your patience about the money. I’ve heard your advice and I respect it. But I’m quite certain that we have nothing to fear from Ariantes-and for that matter, he’s proposing a scheme that would be administered by the office of the legate of the Sixth Legion, not himself. I can see absolutely no reason to reject it untried.”

Quintilius was on his feet as well, towering over her. “Pervica,” he began, “out of respect for Saenus…”-then stopped. For a moment he looked not so much angry as confused and betrayed. It was clear from the lady’s calm resolution that she wouldn’t obey his order, and he couldn’t enforce it. Then the anger came back, hotter and wilder, and he turned to me. “No!” he exclaimed angrily. “You’ve fooled the lady into thinking you’re harmless, but she’s not without friends. I forbid you to come here. Take your men and get out!”

I stayed where I was. “Lady,” I said, to Pervica, “does he speak with your authority?”

“No,” she answered, but she’d gone pale and looked distressed. “No. Cinhil, please…”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Island of Ghosts»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Island of Ghosts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Island of Ghosts»

Обсуждение, отзывы о книге «Island of Ghosts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x