• Пожаловаться

Sharon Penman: Devil's brood

Здесь есть возможность читать онлайн «Sharon Penman: Devil's brood» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Sharon Penman Devil's brood

Devil's brood: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Devil's brood»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sharon Penman: другие книги автора


Кто написал Devil's brood? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Devil's brood — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Devil's brood», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

CHAPTER FOUR

November 1172

Gisors Castle, Norman Vexin

Marguerite wished that she did not feel so shy with this stranger who was her father. She did not doubt that the French king was a kindly man, a good man, quick to smile, slow to find fault. The vices of his youth-his temper, his stubbornness-had been mitigated by the passage of time and his piety was acclaimed by all. She knew he was in his fifty-third year, an age that seemed ancient to a girl not yet fifteen. His flaxen hair was sparse around his crown, like a monk’s tonsure, and his eyes were heavy-lidded, but still as brightly blue as a summer sky; she’d always been thankful that she’d inherited his fairness and not the unfashionable dark coloring of her dead mother, a Spanish princess she could not remember. She’d heard it said that he’d been comely in his youth, and she supposed it might well be true. But if she could visualize Louis in his prime, she could not see him wed to her husband’s mother. Each time she’d tried to envision Louis and Eleanor together, her imagination failed her.

It occurred to her that she could count on the fingers of one hand the times she’d been alone with Louis, for she’d been sent to King Henry’s court before she’d celebrated her first birthday. But she’d grown up knowing that she was the daughter of the King of France, knowing what a proud heritage that was, and never doubting that this father she’d so rarely seen had not forgotten her. Now, though, she was discovering that they had little to say to each other and when Louis suggested that they seek out her husband, she felt a surge of relief, for Hal was never at a loss for words.

A tiltyard had been set up in the northern end of the upper bailey, and the young King of England had drawn an admiring audience. A skilled rider, Hal had made several successful runs at the quintain, hitting the target dead-on each time, whereas his competitors were not so fortunate. As Louis and Marguerite approached, a knight struck the shield a glancing blow and was unhorsed when he was smacked by the sandbag attached to a wooden pivot. When it was Hal’s turn again, he drove his ten-foot lance into the shield with enough force to set the quintain post vibrating.

“Well done!” Louis called out, loudly enough for Hal to hear, and then, in a lower tone, to Marguerite, “The lad could not look more like a king with the blessed crown of Jerusalem upon his head.”

“I think so, too,” she agreed, so ardently that Louis smiled, pleased that she seemed to have found such happiness in her marriage. At that moment Marguerite happened to notice the boy watching from the sidelines, a pale, solemn child with an untidy shock of brown hair, her half brother, Philippe. So jubilant had Louis been upon Philippe’s birth on an August evening seven years ago that he became known as Philippe Dieu-Donne, the God-given. Louis had already sired four daughters, but Philippe was his heart’s joy, an only son born late in life to a man who’d long despaired of begetting a male heir. Never had Marguerite seen such a doting father and, as she glanced over at her little brother, she found herself thinking unkindly that no one would ever say of Philippe what Louis had just said of Hal.

Once Hal caught sight of them, he tossed his lance to a squire and swung from the saddle. He greeted Louis with a flourish, acknowledging their kinship both by marriage and vassalage, for he’d done homage to the French king for the duchy of Normandy. Slipping his hand into Marguerite’s, he entwined their fingers together, a silent but subtle declaration of unity that Louis noted approvingly. He was very pleased with this young son-in-law of his, for Hal was good-natured and gallant, but also malleable and overly eager to claim his kingship, chaffing at the bit like a finely bred stallion ready to run.

“Come, walk with me,” Louis said, shepherding them in the direction of the gardens, bare and fallow under a pallid November sun. Passing through the wicker gate, he seated himself upon a wooden bench, gesturing for them to join him. “Your invitation to meet me at Gisors gladdened my heart,” he murmured, “and was a most welcome surprise, for I’d heard that you planned to remain in England into the new year, holding your Christmas Court at Winchester.”

“That was our intent,” Hal admitted, hesitating before confirming what Louis already knew. “But my lord father summoned me to return to Normandy.” Adding, after another, longer pause, “And of course I obeyed.”

But not willingly, Louis thought, not willingly at all. “Marguerite told me that you came to Gisors straightaway from the harbor at Barfleur. How long shall I have the pleasure of your company ere you must seek out your lord father?”

Hal’s shoulders twitched in a half shrug. “In truth,” he said, “I am in no hurry to see my father.” Finding a smile, he said wryly, “The Church holds that fighting during Christmastide is a sin, a violation of the Truce of God.”

“Are you so sure that you and your father will quarrel once you are together?” Louis asked, and Hal raised his head, his eyes searching his father-in-law’s face. He seemed to be making up his mind how much to confide, and Marguerite leaned over, whispered something in his ear too softly for Louis to hear.

“Am I sure that we will quarrel?” Hal said at last. “No…it need not be. I have only to defer to my father in all matters, stifle my complaints, accept his judgment without question or qualm, and we will be in perfect accord.”

Louis was faintly surprised that the wound had already begun to fester. The lad was like his father in one way if no other-their mutual lack of patience. “If you were to defer to Henry in all matters,” he said mildly, “you would be a puppet prince, not an anointed king.”

Hal stood up suddenly, began to pace. “If you see that so clearly, why cannot my father?”

“Well, we shall have to make him see.” Turning then to his daughter, Louis suggested that she make sure that her little brother Philippe did not get into any mischief whilst he and her husband continued their discussion.

Marguerite had been taught that obedience was a woman’s duty, and she did not object to being dismissed so summarily. As she exited the garden, she glanced back and smiled at the sight meeting her eyes-Hal and her father talking quietly together, their heads almost touching, their faces intent. He has found an ally in Papa, she thought, and with a light step, she went to find Philippe.

Normandy was a land honeycombed with castles, but none were as formidable as the cliff-top stronghold overlooking the River Ante. Beneath the walls of Falaise, the village straggled down the steep slope, its narrow street deserted in the chill November twilight. From a window in the upper chamber of the castle’s great keep, Meliora looked in vain for signs of life. The villagers were huddled by their hearths, secure in the shadow of the royal fortress as night descended over the Norman countryside.

Meliora pulled the shutters into place with a shiver, went to stand by the chamber’s sole source of heat, a brazier heaped with charcoal. She knew her mistress did not like Falaise and she understood why. The castle had dominated the valley for one hundred years, and had been designed for defense. The towering rectangular keep was impregnable, but not particularly comfortable. Rosamund Clifford’s chamber was neither spacious nor well lighted, although the wall hangings were made of costly Lincoln wool and the canopied bed was piled high with plush coverlets. Since Henry was so rarely there to keep her warm at night, he at least saw to it that she did not lack for fur-lined blankets.

Rosamund was seated before a wooden frame, working upon an altar cloth of finely woven Spanish linen. She was an accomplished needlewoman and passed much of her free time embroidering church vestments. She had recently finished a beautiful cross-stitched chasuble for the priest at Godstow priory, and Meliora supposed that the altar cloth was meant for Godstow, too, as Rosamund was very generous to the nunnery where she’d been educated. She looked up with a quick smile as Meliora drew near and the older woman smiled back, wishing that Rosamund did not look so pale, so fragile.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Devil's brood»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Devil's brood» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Sharon Penman: El hombre de la reina
El hombre de la reina
Sharon Penman
Sharon Penman: Prince of Darkness
Prince of Darkness
Sharon Penman
Sharon Penman: Time and Chance
Time and Chance
Sharon Penman
Sharon Penman: The Queen Man
The Queen Man
Sharon Penman
Sharon Penman: Cruel As the Grave
Cruel As the Grave
Sharon Penman
Sharon Penman: Dragon's lair
Dragon's lair
Sharon Penman
Отзывы о книге «Devil's brood»

Обсуждение, отзывы о книге «Devil's brood» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.