Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Сергиенко - Тетрадь в сафьяновом переплете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Детская литература, Жанр: Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тетрадь в сафьяновом переплете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тетрадь в сафьяновом переплете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повесть из истории России XVIII в., времени бурного роста государства, обострения социальных противоречий, народных восстании. Книга написана в форме дневника юноши, путешествующего по югу России.

Тетрадь в сафьяновом переплете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тетрадь в сафьяновом переплете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Благодарю, — пробормотал Струнский, — где вы меня высадите?

— В ближайшем удобном месте. Не беспокойтесь, вы в безопасности.

— А я и не беспокоюсь, — напыщенно сказал Струнский, — вы не осмелитесь причинить вред любимцу государыни!

Госпожа Черногорская засмеялась. У самой шлюпки Струнский вдруг встал в позу и, протянув к морю руку, вскричал:

О ты, котора все Европ
Затмила доблести и славы!..

— Пожалуйте в лодку, — оборвала его госпожа Черногорская.

Струнскому помогли переправиться в шлюпку. Мы остались одни, только Станко да еще несколько человек сновали по берегу.

— Что ж, прощайте, Петр Иванович, — сказала госпожа Черногорская, — даст бог, свидимся.

— Прощайте, — пробормотал Осоргин, — но свидимся ли? Право, нехорошее у меня предчувствие…

Она пожала плечами и повернулась ко мне:

— И ты оставайся счастлив, Митя. Уж я и не спрашиваю, хочешь ли ехать со мной.

Нет слов, мне хотелось. Но разве я мог так поступить в присутствии графа, который был ко мне добр и ласков? И госпожа Черногорская это поняла.

— Я извещу тебя, Митя, — сказала она. — Даст бог, ты поедешь в ученье, в Европе я тебе помогу.

Усиливался шум волны. Она тяжело набегала на берег, выбрасывая пену, и катилась обратно. Госпожа Черногорская была уже в шлюпке. Развевалось ее платье, трепетали поля шляпы, она придерживала ее рукой. Шлюпка пошла. На фоне зловещих туч и свинцового моря, в гудении ветра и веерах брызг белая стройная фигура выглядела особенно беззащитно. Она взмахнула рукой.

— Настя! — из груди Осоргина вырвался всхлип.

Сердце мое сжалось. Могли ли мы знать, что больше ее никогда не увидим? Она внезапно явилась и столь же внезапно исчезла, оставив в душе пронзительное сожаление, что эта встреча была так коротка.

Шумело холодное Черное море, сегодня оно было и впрямь черным, визгливо вскрикивали чайки, и даль все больше затягивалась мглой, обещая сильную бурю.

Прощай, Настя!

Письмо

Так закончилось это необыкновенное путешествие. К моим запискам стоит прибавить письмо, которое граф Петр Иванович получил от своего отца уже в Киеве.

«Любезный сынок,

на письмо твое отвечаю сразу и уж не знаю, успеет ли оно тебе помочь. Сын мой любезный, должен я тебе повиниться, а не повинившись, ничего разобъяснить не могу. Настенька, повстречавшаяся тебе в дороге, есть твоя ближняя родня, о чем она не ведает, но теперь прознаешь ты.

Все верно она сказывала о Кукушкином доме, и что хоронилась там, и что жила потом в Михалкове. Сын мой любезный, не знаю, как то и вымолвить, но Настенька та не есть государева дочь, она сводная сестра твоя, которую я по глупости и на старую голову прижил с девицей из дворни моей в Дуплянке.

Да хоть и не по глупости, а по любви. Девицу, коей имени не называю, я истинно полюбил. А потому не называю, что в живых ее нет, она умерла тотчас после родов, и плакал я неутешно долгие дни, да и сейчас вспоминаю с тоской сердечной.

Сын мой, и вправду сошлось, что в те же дни Елизавета, сестра княгини Екатерины Романовны, разрешалась от бремени, неся то бремя от покойного государя. И те роды оказались несчастливы, младенец вышел неживой. Слухом, однако, земля полна. Многие знали, что Елизавета ожидает дитя, и не поверили, что дитя это скончалось.

Так и вышло, что розыск привел к моей Настеньке, которая, ничего не ведая, перебирала маленькими ножками и ходила по ягоду. О первом наезде злодеев мне тотчас рассказали. Я стал узнавать и дознался, что происходит то по указке важных лиц, а в роли похитителя подвизается один нехороший человек, имени которого говорить не стану. Можешь представить, что было бы с Настенькой, если б затея разбойников удалась?

Был у меня в то время один знакомец черногорского происхождения, состоявший на русской службе. Он взялся боронить Настю и наказать злодеев. Дело свое он сделал, злодеев подстерег и отбил у них Настю. Княгиня Екатерина Романовна взяла дитятку в свое именье. Совершалось то в полной тайне, и об новом Настенькином месте никто не знал. А уж девчушка была загляденье! Ты пишешь, что и сейчас хороша, и то радует мое старое сердце, поскольку, как отъехала за границу, так я ее и не видел.

Печальней всего, что хвост молвы от нее не отстал, а только разрастался. Из дочки моей, скромницы, превратили ее в лицо, опасное для власть предержащих. Как то больно, нелепо и несправедливо.

Сын мой, ежели будет случай, скажи Настеньке все как есть, и поцелуйтесь как брат с сестрой. Я и во весь голос могу заявить, признать вину. Нечего ей пребывать в сомнительном состоянии, неугодном российской короне. За что такая судьба?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тетрадь в сафьяновом переплете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тетрадь в сафьяновом переплете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Бородинское пробуждение
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Увези нас, Пегас!
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Кеес Адмирал Тюльпанов
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Дом на горе
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Белый рондель
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Самый счастливый день
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Фарфоровая голова
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Картонное сердце
Константин Сергиенко
Константин Сергиенко - Дни поздней осени
Константин Сергиенко
Отзывы о книге «Тетрадь в сафьяновом переплете»

Обсуждение, отзывы о книге «Тетрадь в сафьяновом переплете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x