Rafael Sabatini - Bardelys the Magnificent
Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Sabatini - Bardelys the Magnificent» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, Жанр: Исторические приключения, Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Bardelys the Magnificent
- Автор:
- Жанр:
- Год:2000
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Bardelys the Magnificent: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Bardelys the Magnificent»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Bardelys the Magnificent — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Bardelys the Magnificent», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Then I remember that some of my men essayed to restrain me, which to my passion was as the wind to a blaze. I cracked my whip about their heads, commanding them to keep their distance lest they were minded to share his castigation. And so fearful an air must I have worn, that, daunted, they hung back and watched their leader's punishment in silence.
When I think of it now, I take no little shame at the memory of how I beat him. It is, indeed, with deep reluctance and yet deeper shame that I have brought myself to write of it. If I offend you with this account of that horsewhipping, let necessity be my apology; for the horsewhipping itself I have, unfortunately, no apology, save the blind fury that obsessed me—which is no apology at all.
Upon the morrow I repented me already with much bitterness. But in that hour I knew no reason. I was mad, and of my madness was born this harsh brutality.
"You would talk of me and my affairs in a tavern, you hound!" I cried, out of breath both by virtue of my passion and my exertions. "Let the memory of this act as a curb upon your poisonous tongue in future."
"Monseigneur!" he screamed. "Misericorde, monseigneur!"
"Aye, you shall have mercy—just so much mercy as you deserve. Have I trusted you all these years, and did my father trust you before me, for this? Have you grown sleek and fat and smug in my service that you should requite me thus? Sangdieu, Rodenard! My father had hanged you for the half of the talking that you have done this night. You dog! You miserable knave!"
"Monseigneur," he shrieked again, "forgive! For your sainted mother's sake, forgive! Monseigneur, I did not know—"
"But you are learning, cur; you are learning by the pain of your fat carcase; is it not so, carrion?"
He sank down, his strength exhausted, a limp, moaning, bleeding mass of flesh, into which my whip still cut relentlessly.
I have a picture in my mind of that ill-lighted room, of the startled faces on which the flickering glimmer of the candles shed odd shadows; of the humming and cracking of my whip; of my own voice raised in oaths and epithets of contempt; of Rodenard's screams; of the cries raised here and there in remonstrance or in entreaty, and of some more bold that called shame upon me. Then others took up that cry of "Shame!" so that at last I paused and stood there drawn up to my full height, as if in challenge. Towering above the heads of any in that room, I held my whip menacingly. I was unused to criticism, and their expressions of condemnation roused me.
"Who questions my right?" I demanded arrogantly, whereupon they one and all fell silent. "If any here be bold enough to step out, he shall have my answer." Then, as none responded, I signified my contempt for them by a laugh.
"Monseigneur!" wailed Rodenard at my feet, his voice growing feeble.
By way of answer, I gave him a final cut, then I flung the whip— which had grown ragged in the fray—back to the ostler from whom I had borrowed it.
"Let that suffice you, Rodenard," I said, touching him with my foot. "See that I never set eyes upon you again, if you cherish your miserable life!"
"Not that, monseigneur." groaned the wretch. "Oh, not that! You have punished me; you have whipped me until I cannot stand; forgive me, monseigneur, forgive me now!"
"I have forgiven you, but I never wish to see you again, lest I should forget that I have forgiven you. Take him away, some of you," I bade my men, and in swift, silent obedience two of them stepped forward and bore the groaning, sobbing fellow from the room. When that was done "Host," I commanded, "prepare me a room. Attend me, a couple of you."
I gave orders thereafter for the disposal of my baggage, some of which my lacqueys brought up to the chamber that the landlord had in haste made ready for me. In that chamber I sat until very late; a prey to the utmost misery and despair. My rage being spent, I might have taken some thought for poor Ganymede and his condition, but my own affairs crowded over-heavily upon my mind, and sat the undisputed rulers of my thoughts that night.
At one moment I considered journeying to Lavedan, only to dismiss the idea the next. What could it avail me now? Would Roxalanne believe the tale I had to tell? Would she not think, naturally enough, that I was but making the best of the situation, and that my avowal of the truth of a story which it was not in my power to deny was not spontaneous, but forced from me by circumstances? No, there was nothing more to be done. A score of amours had claimed my attention in the past and received it; yet there was not one of those affairs whose miscarriage would have afforded me the slightest concern or mortification. It seemed like an irony, like a Dies ire, that it should have been left to this first true passion of my life to have gone awry.
I slept ill when at last I sought my bed, and through the night I nursed my bitter grief, huddling to me the corpse of the love she had borne me as a mother may the corpse of her first-born.
On the morrow I resolved to leave Toulouse—to quit this province wherein so much had befallen me and repair to Beaugency, there to grow old in misanthropical seclusion. I had done with Courts, I had done with love and with women; I had done, it seemed to me, with life itself. Prodigal had it been in gifts that I had not sought of it. It had spread my table with the richest offerings, but they had been little to my palate, and I had nauseated quickly. And now, when here in this remote corner of France it had shown me the one prize I coveted, it had been swift to place it beyond my reach, thereby sowing everlasting discontent and misery in my hitherto pampered heart.
I saw Castelroux that day, but I said no word to him of my affliction. He brought me news of Chatellerault. The Count was lying in a dangerous condition at the Auberge Royale, and might not be moved. The physician attending him all but despaired of his life.
"He is asking to see you," said Castelroux.
But I was not minded to respond. For all that he had deeply wronged me, for all that I despised him very cordially, the sight of him in his present condition might arouse my pity, and I was in no mood to waste upon such a one as Chatellerault even on his deathbed—a quality of which I had so dire a need just then for my own case.
"I will not go," said I, after deliberation. "Tell him from me that I forgive him freely if it be that he seeks my forgiveness; tell him that I bear him no rancour, and—that he had better make his will, to save me trouble hereafter, if he should chance to die."
I said this because I had no mind, if he should perish intestate, to go in quest of his next heirs and advise them that my late Picardy estates were now their property.
Castelroux sought yet to persuade me to visit the Count, but I held firmly to my resolve.
"I am leaving Toulouse to-day," I announced.
"Whither do you go?"
"To hell, or to Beaugency—I scarce know which, nor does it matter."
He looked at me in surprise, but, being a man of breeding, asked no questions upon matters that he accounted secret.
"But the King?" he ventured presently.
"His Majesty has already dispensed me from my duties by him."
Nevertheless, I did not go that day. I maintained the intention until sunset; then, seeing that it was too late, I postponed my departure until the morrow. I can assign no reason for my dallying mood. Perhaps it sprang from the inertness that pervaded me, perhaps some mysterious hand detained me. Be that as it may, that I remained another night at the Hotel de l'Epee was one of those contingencies which, though slight and seemingly inconsequential in themselves, lead to great issues. Had I departed that day for Beaugency, it is likely that you had never heard of me—leastways, not from my own pen—for in what so far I have told you, without that which is to follow, there is haply little that was worth the labour of setting down.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Bardelys the Magnificent»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Bardelys the Magnificent» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Bardelys the Magnificent» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.