Rafael Sabatini - Bardelys the Magnificent

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Sabatini - Bardelys the Magnificent» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, Жанр: Исторические приключения, Исторические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Bardelys the Magnificent: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Bardelys the Magnificent»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Being an Account of the Strange Wooing pursued by the Sieur Marcel de Saint-Pol; Marquis of Bardelys, and of the things that in the course of it befell him in Languedoc, in the year of the Rebellion

Bardelys the Magnificent — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Bardelys the Magnificent», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I followed my second with my eyes as he went across to Chatellerault. The Count stood white, his lips compressed, no doubt from the pain his arm was causing him. Then his voice floated across to me as he addressed La Fosse.

"You will do me the favour, monsieur, to inform your friend that this was no first blood combat, but one a outrance. I fence as well with my left arm as with my right, and if Monsieur de Bardelys will do me the honour to engage again, I shall esteem it."

La Fosse bowed and came over with the message that already we had heard.

"I fought," said I in answer, "in a spirit very different from that by which Monsieur de Chatellerault appears to have been actuated. He made it incumbent upon me to afford proof of my courage. That proof I have afforded; I decline to do more. Moreover, as Monsieur de Chatellerault himself must perceive, the light is failing us, and in a few minutes it will be too dark for sword-play."

"In a few minutes there will be need for none, monsieur," shouted Chatellerault, to save time. He was boastful to the end.

"Here, monsieur, in any case, come those who will resolve the question," I answered, pointing to the door of the inn.

As I spoke, the landlord stepped into the yard, followed by an officer and a half-dozen soldiers. These were no ordinary keepers of the peace, but musketeers of the guard, and at sight of them I knew that their business was not to interrupt a duel, but to arrest my erstwhile opponent upon a much graver charge.

The officer advanced straight to Chatellerault.

"In the King's name, Monsieur le Comte," said he. "I demand your sword."

It may be that at bottom I was still a man of soft heart, unfeeling cynic though they accounted me; for upon remarking the misery and gloom that spread upon Chatellerault's face I was sorry for him, notwithstanding the much that he had schemed against me. Of what his fate would be he could have no shadow of doubt. He knew—none better—how truly the King loved me, and how he would punish such an attempt as had been made upon my life, to say nothing of the prostitution of justice of which he had been guilty, and for which alone he had earned the penalty of death.

He stood a moment with bent head, the pain of his arm possibly forgotten in the agony of his spirit. Then, straightening himself suddenly, with a proud, half scornful air, he looked the officer straight between the eyes.

"You desire my sword, monsieur?" he inquired.

The musketeer bowed respectfully.

"Saint-Eustache, will you do me the favour to give it to me?"

And while the Chevalier picked up the rapier from the ground where it had been flung, that man waited with an outward calm for which at the moment I admired him, as we must ever admire a tranquil bearing in one smitten by a great adversity. And than this I can conceive few greater. He had played for much, and he had lost everything. Ignominy, degradation, and the block were all that impended for him in this world, and they were very imminent.

He took the sword from the Chevalier. He held it for a second by the hilt, like one in thought, like one who is resolving upon something, whilst the musketeer awaited his good pleasure with that deference which all gentle minds must accord to the unfortunate.

Still holding his rapier, he raised his eyes for a second and let them rest on me with a grim malevolence. Then he uttered a short laugh, and, shrugging his shoulders, he transferred his grip to the blade, as if about to offer the hilt to the officer. Holding it so, halfway betwixt point and quillons, he stepped suddenly back, and before any there could put forth a hand to stay him, he had set the pummel on the ground and the point at his breast, and so dropped upon it and impaled himself.

A cry went up from every throat, and we sprang towards him. He rolled over on his side, and with a grin of exquisite pain, yet in words of unconquerable derision "You may have my sword now, Monsieur l'Officier," he said, and sank back, swooning.

With an oath, the musketeer stepped forward. He obeyed Chatellerault to the letter, by kneeling beside him and carefully withdrawing the sword. Then he ordered a couple of his men to take up the body.

"Is he dead?" asked some one; and some one else replied, "Not yet, but he soon will be."

Two of the musketeers bore him into the inn and laid him on the floor of the very room in which, an hour or so ago, he had driven a bargain with Roxalanne. A cloak rolled into a pillow was thrust under his head, and there we left him in charge of his captors, the landlord, Saint-Eustache, and La Fosse the latter inspired, I doubt not, by that morbidity which is so often a feature of the poetic mind, and which impelled him now to witness the death-agony of my Lord of Chatellerault.

Myself, having resumed my garments, I disposed myself to repair at once to the Hotel de l'Epee, there to seek Roxalanne, that I might set her fears and sorrows at rest, and that I might at last make my confession.

As we stepped out into the street, where the dusk was now thickening, I turned to Castelroux to inquire how Saint-Eustache came into Chatellerault's company.

"He is of the family of the Iscariot, I should opine," answered the Gascon. "As soon as he had news that Chatellerault was come to Languedoc as the King's Commissioner, he repaired to him to offer his services in the work of bringing rebels to justice. He urged that his thorough acquaintance with the province should render him of value to the King, as also that he had had particular opportunities of becoming acquainted with many treasonable dealings on the part of men whom the State was far from suspecting."

"Mort Dieu!" I cried, "I had suspected something of such a nature. You do well to call him of the family of the Iscariot. He is more so than you imagine: I have knowledge of this—ample knowledge. He was until lately a rebel himself, and himself a follower of Gaston d'Orleans—though of a lukewarm quality. What reasons have driven him to such work, do you know?"

"The same reason that impelled his forefather, Judas of old. The desire to enrich himself. For every hitherto unsuspected rebel that shall be brought to justice and whose treason shall be proven by his agency, he claims the half of that rebel's confiscated estates."

"Diable!" I exclaimed. "And does the Keeper of the Seals sanction this?"

"Sanction it? Saint-Eustache holds a commission, has a free hand and a company of horse to follow him in his rebel-hunting."

"Has he done much so far?" was my next question.

"He has reduced half a dozen noblemen and their families. The wealth he must thereby have amassed should be very considerable, indeed."

"To-morrow, Castelroux, I will see the King in connection with this pretty gentleman, and not only shall we find him a dungeon deep and dank, but we shall see that he disgorges his blood-money."

"If you can prove his treason you will be doing blessed work," returned Castelroux. "Until tomorrow, then, for here is the Hotel de l'Epee."

From the broad doorway of an imposing building a warm glow of light issued out and spread itself fanwise across the ill-paved street. In this—like bats about a lamp—flitted the black figures of gaping urchins and other stragglers, and into this I now passed, having taken leave of my companions.

I mounted the steps and I was about to cross the threshold, when suddenly above a burst of laughter that greeted my ears I caught the sound of a singularly familiar voice. This seemed raised at present to address such company as might be within. One moment of doubt had I—for it was a month since last I had heard those soft, unctuous accents. Then I was assured that the voice I heard was, indeed, the voice of my steward Ganymede. Castelroux's messenger had found him at last, it seemed, and had brought him to Toulouse.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Bardelys the Magnificent»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Bardelys the Magnificent» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
libcat.ru: книга без обложки
Rafael Sabatini
Отзывы о книге «Bardelys the Magnificent»

Обсуждение, отзывы о книге «Bardelys the Magnificent» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x