Бьярни Турлусон плюнул в почерневшие обломки.
— Пусть перед моей дверью в Восточном поселке в Гренландии поставят позорный посох, если я вернусь домой, не отомстив за все это. Почему ты один в Кросснессе и на реке, Тюркер, и почему вождь скрелингов избегает нас?
— Виннета-ка, Иннети-ки и все скрелинги — мужчины и женщины, старики и дети, а также сын Лейфа — отправились по реке в край озер всего лишь три дня назад. Они направляются на большой сбор всех манданских племен, где встречаются речные, лесные, равнинные и озерные братья. Это — закон, и никто не может уклониться. Они вернутся, когда закончатся празднества белого времени года. Уплывая на березовой пироге, жена Лейфа попросила меня остаться здесь на утесе и сторожить парус викингов.
В этот момент Омене-ти, скрелинг, закончив ощипывать тетеревов издал продолжительный свист и направился к группе викингов.
— Вот к нам идет мудрость скрелингов, — сказал Тюркер, прищурившись. — Свистом он предупреждает, что не стремится узнать наши секреты.
Старый следопыт мерил вереск ровным шагом.
— Почему ты не последовал за остальными на праздник своего народа? — настороженно спросил Скьольд.
Тюркер разразился смехом, и тысяча складок прорезали его лоб и щеки.
— Почему не мелят одновременно твердоостный ячмень и гладкую пшеницу? Омене-ти — не мандан. Он принадлежит к племени, которое называют беотуками, мой маленький брат. Среди мандатов он, как старый Тюркер среди викингов, — чужак.
Снова франк с рябым лицом сощурил свои хитрые глаза.
— Беотуки живут на большом острове в трех днях плавания… Омене-ти может показать нам дорогу по волнам. Ибо земля, которую гэлы называют Стокфишем, и есть та самая земля, которой предки-беотуки Омене-ти дали название Белого острова.
Викинги восхищенно посмотрели на Тюркера. Тот, кто обнаружил виноград на Новой Земле, был, конечно, отличной от них расы — реалистичной и одновременно наделенной богатым воображением… Омене-ти поравнялся с викингами и поднял правую руку на уровень сердца, ладонью наружу.
— Омене-ти, — начал Тюркер…
Скрелинг выслушал его, ничем не выдав своих чувств, затем заговорил сам и говорил долго. Скьольд завороженно слушал этот язык ниоткуда.
Тюркер повернулся к Эйрику Рыжему.
— Омене-ти говорит, что готов сопровождать тебя по морю. Дай ему только время заточить наконечники стрел — один вечер. Он также говорит, что действовать нужно быстро, ибо пасть ветров наполнена снегом.
— Отправимся в путь завтра на рассвете, Тюркер. Мы привезли из Гренландии две бочки с пивом. Выпьем сегодня ночью на песчаном берегу десять полных рогов и нальем двадцать мер богу Тору чтобы он подарил «Большому змею» попутный ветер. Мщение будет нам в сладость.
Омене-ти ощупывал кончиками пальцев зубы лани, украшавшие бахрому его вампума. Может быть, он просил какое-нибудь загадочное божество быть благосклонным к походу, который приведет его на окутанный туманом Белый остров.
Когда «Большой змей» подошел к унылому берегу Стокфиша, снежная буря меняла очертания скал и просторных участков холмов, чередовавшихся, как зубья пилы. Черные рифы, похожие на головы тюленей, выступали из клокотавшей водяной пены на один-два фута в ста саженях от берега.
Эйрик Рыжий, наклонившись вперед, выкрикивал команды гребцам, наполовину ослепленным порывами ветра со снегом. Дважды дракар скрежетал по дну килем. Справа и слева волна разбивалась в водяную пыль о невидимые скалы.
— Давай! — завопил Эйрик, угадав свободный проход среди подводных скал.
Киль царапнул по подводной скале, и весь корпус — от фигуры дракона до кормы — застонал. Кто-то стал взывать к духу Тора, встревоженный треском наружной обшивки. Затем наступила тишина. «Большой змей» плыл в свободной воде. Старший над гребцами измерил глубину — пятнадцать футов.
На расстоянии полета стрелы от берега бросили якорь, и гребцы, наконец, смогли стряхнуть снег, который утяжелял их парки с капюшонами.
Тюркер и Омене-ти тихо переговаривались, опершись о мачту. Скрелинг несколько раз указал рукой на холмы, как будто старался в чем-то убедить франка. К ним подошли Эйрик и Бьярни Турлусон.
— Он узнает места?
— Узнает. Говорит, что раньше здесь охотился. Его род с давних времен живет за холмами, и он утверждает, что сможет найти их пещеры. Он хочет отправиться один, поскольку опасается, как бы пугливые беотуки не убежали при нашем приближении.
Читать дальше