— Надо спешить, — на ходу проронил Ричард, — иначе он уйдет.
Ноги были будто налиты свинцом, но отец с сыном, превозмогая усталость, перешли на трусцу; до ужаса неудобно колотили по бокам ножны. У берега сопротивлялись уже считаные единицы. Кто-то бросал оружие и падал на колени, но его тут же без жалости срубали. Торопливо отчаливали лодки, подхватив тех, кого еще можно было вытащить из воды. На носах галер опасно завозилась орудийная обслуга: османы готовились напоследок пальнуть — дескать, вот вам, неверные, за ваш остров и за наших погибших там воинов. И за султана Сулеймана.
Мустафа-паша в сопровождении штандартоносца и еще двоих брел по воде к одной из флагманских лодок. Позади него, прикрывая отход, мужественно дрались телохранители.
— Сюда! — задыхаясь, бросил Томас, под углом пускаясь в сторону вражеского военачальника.
В фонтанах брызг они зашлепали туда, где в руках штандартоносца колыхался личный бунчук паши. Мустафа обернулся на плеск и, увидев, что к нему спешат двое рыцарей, каркнул команду двоим телохранителям. Те тотчас подняли свои ятаганы. Ричард, накренив копье, сделал обманное движение перед янычаром, что стоял ближе. Тот дернулся вбок, но не учел сопротивления воды и получил под ребра пику. Ричард крученым движением выдернул ее обратно, в то время как нагнавший его Томас прошел мимо на другого янычара.
Изящества в его движениях не было, лишь грубый напор и сила. Он хлестко ударил раз, и другой, и третий. Все это время янычар пятился, пока не оступился и не упал с громким всплеском. Одной рукой Томас тут же его притопил, а другой из-под воды ткнул мечом; по поверхности алыми разводами расплылась кровь.
Тем временем Мустафа-паша успел добраться до носа ближней лодки, буквально в семи шагах, и его туда уже затягивали двое матросов. То, что вражеский глава вот-вот ускользнет, увидел и Ричард. Он отбросил пику и, оставляя за собой бурун, кинулся на плечи штандартоносца, который, стоя в воде, дожидался, пока хозяина поднимут на борт. Ричард грубо схватил его и, развернув, врезал кулаком по лицу. Тот, одной рукой удерживая древко, другой сделал выхлест. На мгновение ослепленный ударом Ричард моргнул, а затем, изо всех сил толкнувшись от дна, со злобным рыком двинул его снова, на этот раз головой. Турок дернулся, хватка пальцев на древке ослабла, и Ричард с победным ревом вырвал штандарт у турка из рук и поднял его вверх, показывая всем: вот он, взят!
А поднятый на борт Мустафа-паша уже сидел неприглядной кучей мокрого тряпья; торопливо, вразнобой опустили весла на воду гребцы, спеша уплыть прочь от этого места. Рядом с пашой стоял солдат в чалме. Как раз сейчас, расставив для прочности ноги, он из легкой аркебузы целился в Ричарда.
— Нет! — срывающимся голосом выкрикнул Томас.
Он не раздумывая пихнул сына в сторону и встал между ним и лодкой как раз в тот момент, когда в облачке дыма остро, с громким треском блеснул огонек выстрела. В живот Томаса что-то тупо впилось, да так, что отнялось дыхание. Видно было, как с отъезжающей лодки в холодной ухмылке кривятся губы Мустафа-паши.
Ричард разгневанно вскочил из воды. Руки его по-прежнему сжимали вражеский штандарт.
— Что вы творите? — воззрился он на Томаса. — Зачем вы…
Голос его осекся: на нагруднике отца он заметил дырку.
С тяжелой уверенностью Томас понял, что прострелен. Внизу на броне виднелась вмятина, как раз над кромкой, что загибается к подбрюшью. Из отверстия вниз по омытой водой стали струилась кровь.
— О Боже, — выговорил он. — Только не это. Только не сейчас.
— Отец! — Ричард, швырнув штандарт на отмель, кинулся к отцу. — Отец, вы ранены!
Томас покачал головой, не желая в это верить, но отчетливо сознавая: рана смертельна. По животу теперь разливалась жгучая боль. Томас шатко побрел к сыну. Ноги подкосились, и он бессильно упал на него. Темная завеса застила глаза, неудержимо тянуло рвать. Сознание мутилось.
Смутно, словно из невыразимой дали, слышался отчаянный крик сына:
— Эй, кто-нибудь, помогите! Ради всего святого, помогите мне!
— Спасти его ничто не может, — с печальной кротостью сказал ла Валетт на подходе к лазарету. Мария не отозвалась, глядя перед собой с молчаливым упорством.
Румяный свет зари освещал стены и бастионы, а весь Биргу заходился немолчным колокольным звоном. Едва лишь весть о разгроме турок достигла города, как радостно-сумасшедшим боем колоколов затрезвонили все звонницы. Внутренний двор Сент-Анджело был заполнен ранеными, начавшими накануне прибывать из Нашшара.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу