В нефе было светло как днём от зарева пылающих снаружи домов. Поднявшегося из крипты монаха окликнул один из трёх находившихся в церкви солдат. Окликнул походя, без интереса. Его и двух его товарищей (лучников, судя по прислонённому к алтарю оружию) больше занимала распростёртая на алтарных ступенях обнажённая женщина. Секунду монах колебался, не спасти ли ему несчастную, но тут боковая дверь с грохотом распахнулась, и в храм ввалились ещё с полдюжины лучников. Кто-то из них при виде голого тела присвистнул. Они тоже волокли вырывающуюся девушку в слезах. Монах отвёл глаза. Он слышал, как с девушки сдирают одежду, слышал её стенания. Перекрестившись, он горестно пробормотал: «Прости меня, Господи!» — и выскочил из церкви прочь.
Ярко пылали соломенные крыши, швыряя в чёрное небо горсти искр. Дым затянул город. Вояка с нашитым на одежду крестом святого Георгия извергал на стену храма содержимое желудка. Бродячий пёс жадно лизал блевотину. Монах свернул к реке, надеясь попасть по мосту в цитадель. Там, за двойными зубчатыми стенами, осаждать которые у захватчиков не достанет терпения, брат Фердинанд и собирался укрыться. Враг легко овладел «буржем», богатым предместьем к западу от реки, где были сосредоточены ремёсла и торговля Каркассона, но предместье защищал жалкий земляной вал, а цитадель, мощнейшую твердыню Франции — каменные укрепления с высокими башнями и крепкими воротами. Там, думал монах, «Ла Малис» будет в безопасности.
До улочки, по которой шагал монах, пожары не добрались. Зато до неё добрались вражеские солдаты. Пьяно переругиваясь на своём варварском наречии, они ломились в дома, большей частью покинутые обитателями. Горожане, в основном, сбежали в цитадель, исключая редких глупцов, готовых расстаться с жизнью, но не с долей имущества. В канаве валялись два трупа в ливреях с четырьмя львами Арманьяков. Арбалетчики, убитые в потугах оборонить «бурж».
Город брат Фердинанд не знал. К реке он шёл, наугад выбирая переулки поглуше и потемнее. Господь хранил его, и немногие встреченные захватчики не обращали на одинокого монаха никакого внимания. Вот и мост, а за ним — цитадель. Высокие стены, подсвеченные адским пламенем горящего предместья. Порыв ветра разогнал на мосте дымную пелену, и доминиканец чуть не застонал от отчаяния. Западный конец переправы стерегли лучники. Английские солдаты с красными крестами и длинными луками.
В цитадель пути не было. Монах попятился назад, затем решительно развернулся и пошагал на север.
Главная улица предместья пылала. За дымом не было видно звёзд. Цепь, которая должна была преградить врагу путь, лежала на брусчатке в луже крови. Брат Фердинанд промчался мимо горящих домов и нырнул в первый попавшийся проулок. Господь вёл его. Монах пересёк небольшую площадь, свернул меж домов в проход, идущий на север. В горящей усадьбе мычала корова. Дворняга перебежала дорогу, неся что-то тёмное и капающее в зубах. Перед разгромленной лавкой скорняка на мостовой были разбросаны шкуры. Впереди уже замаячил вал, отмечающий границу «буржа», когда сзади раздался окрик:
— Эй, стой!
Монах рванулся к спасительному валу. Над ухом свистнула стрела, разминувшись с головой на палец, не больше. Доминиканец юркнул в боковой проулок, отмеченный свежей кучей дерьма. Пробежал пару шагов и упёрся в стену. Тупик.
Сзади донёсся издевательский смешок. Он медленно повернулся. На выходе из тупика стояли трое ухмыляющихся лучников.
— Ты кто? — спросил один из них на ломаном французском.
Сойти за англичанина брат Фердинанд не мог, ибо по-английски не говорил. Вспомнив, что среди захвативших Каркассон имелись гасконцы, смиренно сказал:
— Я — гасконец. Гасконец.
Лучники перекинулись парой фраз, и тот, что владел французским, приказал:
— Покажи, что несёшь.
Монах приблизился.
Толмач был единственным, державшим лук в руке. У двоих других луки были за спинами, а мечи наизготовку.
— Давай сюда, что там у тебя… — толмач потянулся свободной рукой к «Ла Малис».
Они были вдвое моложе доминиканца и, наверняка, вдвое крепче. Но брат Фердинанд владел мечом лучше, чем они трое, вместе взятые. И его мозг туманил гнев. Гнев на тех, кто бесчинствовал нынче в Каркассоне, на проклятых англичан, на мерзостных лучников, трое из которых тянули сейчас свои грязные лапы к «Ла Малис».
— Именем Господа! — молвил он, взмахивая добытым в могиле мечом.
«Ла Малис» сохранила достаточно остроты, чтобы прорубить шёлковую материю, в которую была завёрнута, и с нею кости запястья чужака. Хвостовик больно впился в кожу ладони. Раненый завизжал, бросил лук и схватился за окровавленный обрубок. Двое других лучников с воинственным кличем напали на монаха. Брат Фердинанд парировал их выпады одним ударом и атаковал сам. Несмотря на полтора века пребывания в земле, «Ла Малис» легко рассекла стёганый акетон ближайшего противника вместе грудной клеткой. Лучник умер прежде, чем свалился на землю, а доминиканец возвратным движением чиркнул лезвием второму по глазам. Англичанин заорал, шатнулся назад и, поскользнувшись на дерьме, рубанул перед собой наугад. Лезвие его меча встретилось со сталью «Ла Малис» и переломилось. Монах вспорол англичанину глотку, почувствовав тёплые брызги крови на лице. Господи, прости меня, грешного, подумал он. За валом крикнула ночная птаха, едва слышно на фоне рёва пожирающего предместье пламени.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу