«Неистовый Роланд» — поэма Лудовико Ариосто.
Диалект ( итал .).
В этот день не будем больше читать ( итал .).
«Золотые лилии» ( итал .).
Видимо, имеется в виду Панормита («Происходящий из Палермо») — под этим именем был известен писатель-гуманист Антонио Беккаделли (1394–1471), являвшийся — в числе прочего — автором книги сатирических стихов и эпиграмм «Гермафродит» (1425).
Верховная богиня римского пантеона; супруга верховного бога римлян Юпитера.
Софизм — умышленно ложно построенное умозаключение, формально кажущееся правильным.
Вижу лучшее, но считаю нужным следовать худшему ( лат .).
Порто — ворота ( итал .).
Феб ( греч . блистающий) — другое имя бога Аполлона, сына верховного эллинского бога Зевса; почитался как бог-целитель и прорицатель, а также как покровитель искусств.
Адонис — в греческой мифологии: возлюбленный Афродиты.
Чичисбей ( итал .) — постоянный спутник богатой дамы, с которым она выходила на прогулку.
Виа ( итал .) — улица; страдоне ( итал .) — широкая дорога, шоссе.
Папской.
Рогоносец ( итал .).
Пища для Ахеронта ( лат .) Ахеронт — мифологическая река в подземном царстве, через которую должны были переправляться души умерших.
Подеста ( итал . podesta, лат . potestas — власть) — мэр итальянского города.
Руота — высший суд католической церкви.
Contado ( итал .) — округа, окрестности города (в данном случае города Мондольфо).
Bargelli ( итал .) — стражники.
Католическое церковное песнопение. Исполняется во время утреннего, дневного и вечернего богослужения в сопровождении колокольчиков. Название по начальным словам: Angelus domini ( лат .) — Ангел Господень.
Служебник — церковная книга, по которой отправляются службы.
Говеть — готовиться к исповеди и причастию, постясь и посещая церковь.
Борьба любви и сна ( греч .).
От слова «Лета» — река забвения в греческой мифологии.
Отойди от меня, сатана! ( лат .)
Разновидность дикой розы.
Цирцея (правильнее — Кирка) — персонаж древнегреческого эпоса «Одиссея», волшебница, обитавшая на острове Эя, на котором Одиссей провел целый год.
Бьянка ( итал . Bianca) — белая.
Слава Богу! ( лат .).
Ландскнехт ( нем .) — наемный солдат.
Джованни Черная Лента.
Великий Галеотто (Галеотто — негодяй, каторжник, висельник, от итал . — галера).
Великий Дьявол.
Симон Маг — самаритянин, живший в I в. н э.; в Риме появился при императоре Клавдии, объявил себя воплощением божественных сил; в церковной истории известен как родоначальник ересей.
В Дельфах (совр. Кастри) находился знаменитейший в античном мире храм бога Аполлона, при котором существовала особая жрица, дававшая предсказания от имени бога.
Дворецкий ( фр .).
Бастард ( фр .) — незаконнорожденный сын.
Сивилла — прорицательница и жрица Аполлона во времена Тарквиния, которой приписывались так называемые сивиллины книги, хранившиеся в Капитолии и заключавшие в себе указания выхода из критического политического положения.
Введение во владение.
Непотизм — раздача титулов и земель по родственному принципу; замещение по протекции доходных или видных должностей.
Инцидент, на который ссылается Агостино, полностью описан Бенедетто Варки в конце XVI тома «Истории Флоренции». (Прим. автора)
Грамота или распоряжение папы римского, скрепленное его печатью.
Один из семи царей Древнего Рима; после свержения последнего из них, Тарквиния Гордого (535–510 до н. э.), в «вечном городе» установилась республиканская форма правления.
Читать дальше