Раптом ті, що йшли попереду, з панічним жахом шарпнулись назад і кинулися на дерева. Розкривши свої широкі, надміру випнуті вперед щелепи, вони грізно й тривожно заревли. Шерсть у них над очима настовбурчилась, в очах засвітилась дика лють.
У кущах, розпростерши руде тіло, непорушно лежав велетенський грау. Вперше грау виявляв отаку байдужість до чунгів, які зчинили над ним одчайдушний крик. Само по собі це вже здавалося досить дивним і незвичайним. Чунги вирячили на нього злякані очі й ждали, що він ось-ось підхопиться і люто заричить на них.
Але грау не ворушився, не схоплювався, не ричав. Він спокійно лежав у кущах, ліниво вишкіривши зуби і якось дивно розслабивши свої міцні, пружні м’язи. І раптом вражені чунги замовкли від несподіванки й закліпали очима: грау був мертвий!
Та хоч вони й розуміли, що грау мертвий, проте не насмілювались одразу злізти на землю — такий великий був їх страх перед цим величезним і жорстоким хижаком. Зрештою, коли у більшості з них страх трохи минув, грізно наїжачені чунги позлазили з дерев і, штовхаючи один одного, з риком рушили до кущів, де лежав грау. Один із чунгів простяг до грау свою передню кінцівку і, мов ужалений, відскочив назад. Тієї ж миті повідскакували й інші чунги. Потім вони раптом почали підстрибувати й радісно схлипувати. Це підстрибування і схлипування ніби говорило: «Гpay мертвий, грау мертвий, грау мертвий! Гpay, вишкіривши зуби, непорушно лежить у кущах! Грау вже не може вбивати! Грау більш не може нападати!» Разом з іншими заходилась підстрибувати й пома. Маленький чунг, немов м’яч, підскакував на ній.
У споконвічному лісі грау смерть одних тварин означала життя для інших. Гнів неба врятував ліс від ми-ші, але вбив грау. Чунги ніяк не могли повірити, що цей страшний, неймовірно сильний і жорстокий хижак, який не давав їм жити на землі, був мертвий! Той, хто прогнав їх з землі й примусив народжуватись і вмирати на деревах, був мертвий… Він уже не може підкрастися, зненацька напасти на них і перегризти їм горло. Безмежно здивовані й раді, вони мружили очі й кліпали віями… Ні, радіти вони не сміли. Вони лише дивувались.
Але те, що вони побачили пізніше, їх зовсім приголомшило. Земля була вкрита трупами великих, сильних і лютих звірів. Товстий мут лежав, задерши вгору ноги, зігнувши товсту шию і встромивши свій страшний ріг у землю; довжелезний тсі-тсі обвив своє лускате тіло довкола стовбура якогось дерева, звісивши вниз голову і вирячивши очі. Застрягши головою між гілками невисокого дерева, повис необачний грі. Між двома стовбурами гігантських дерев стояв, мов заснувши, величезний хо-хо. І куди б не глянули чунги, очі їх раз у раз натикалися на трупи тварин: горбатих хе-ні з вишкіреними зубами й висолопленими язиками, пістрявих дже із кучерявими гривами на безсило повислих шиях, стерв’ятників ри-мі з гострими, нашорошеними вухами…
Увесь день чунги пробули на землі — здивовані, зраділі, цікаві. Звірі нерухомо лежали попід деревами — з задраними догори ногами, із зігнутими шиями й відкинутими назад головами, порозбухалі, мертві. Мертвими були й хо-хо, і грау, і грі, і хе-ні, і ри-мі. Ніякий рев, ніяке виття не порушували мовчання на цьому величезному кладовищі.
Проте незвичайна тиша і непорушно розпростерті з потворно вишкіреними зубами тварини почали лякати чунгів. Їм здавалося, що ось зараз підхопиться мертвий грау, кинеться на них і розчавить їх своїми широченними лапами… Бо все це було для них новим, ніколи ще не баченим, незвичайним. І цілий день вони не насмілювались ні на мить відходити одне від одного — блукали лісом усі разом, ї тільки побачивши, що скоро настане ніч, вони розійшлися й полізли на дерева, а наступного ранку знову злізли на землю, уважно озираючись, принюхуючись до всього й прислухаючись. Та на їх підозріливу настороженість земля, як і вчора, відповіла мовчанням: ні реву, ні шуму.
Тоді дорослих, завжди серйозних і мовчазних чунгіа охопило дивне, незвичайне й безглузде бажання гратися. Вони почали перекидатись, борюкатися, перестрибувати одне через одного, радісно схлипувати й верещати. Одні підстрибували, інші, розкарячившись, бігали попід деревами, ще інші падали навзнак і махали задніми кінцівками. Для них це були цілком нові відчуття, яких вони не знали, живучи на деревах.
Від того, що вони качалися по землі, спини у них стали темно-зеленого та сірого кольору, і це смішило їх ще дужче. Деякі почали грати в хованки. Одні ховалися за кущами й деревами, інші з радісним схлипуванням ганялись за ними. Усі весело кричали. Навіть маленькі чін-гі, зацікавлені їх розвагами, позлізали на найнижче гілля і, дивлячись на незвичайну гру своїх великих собратів, дико, радісно кричали.
Читать дальше