Дмитрий Симонов - Тайна острова Уали

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Симонов - Тайна острова Уали» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Вече, Жанр: Исторические приключения, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна острова Уали: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна острова Уали»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дочь губернатора Сент-Китса юная графиня Катарина Бедфорд попадает в плен к жестоким пиратам Карибского моря, которые соглашаются сохранить ей жизнь и предоставить свободу только в обмен на тайну рыцарей ордена Святого Иоанна. Жених девушки, Джон Саймон, под чужим именем приезжает в Порт-Рояль, чтобы лицом к лицу встретиться с пиратами и вырвать из их лап свою невесту. Пиратам, попавшим в приготовленную для них ловушку, приходится отпустить пленницу в обмен на карту острова сокровищ. Но Катарина и Джон не знают, что серьезные испытания и невероятные приключения еще ждут их впереди!..

Тайна острова Уали — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна острова Уали», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они долго шли по крутому каньону, взбираясь все выше и выше и наконец добрались до широкой поляны. Сосны обступали ее плотным кольцом, совершенно закрывая солнце, и на мгновение даже показалось, что наступили сумерки.

Рядом весело журчал родник. Пробиваясь из скалы, звеня тонюсеньким голосом, ручеек стекал вниз прозрачной студеной ключевой водицей.

— Ребята, — сказал Джон. — Мы на месте, пираты должны быть здесь, если, конечно, они на этом острове. Придется затаиться и ждать. А пока напейтесь воды, она необыкновенно хороша на вкус.

— А вот, смотрите, они жгли костер, они были здесь, — указывал на кострище один из солдат.

— Были они тут, это да. Только в прошлом году! — отвечал пожилой аравак, склонившись над кострищем. — А что им тут делать?

— Это место — секретное убежище пиратов, — отвечал Джон.

— Сюда из наших никто не заглядывает, плохое это место, — продолжал пожилой аравак.

— Постарайтесь не шуметь, — тихо произнес лорд Бедфорд, — будем ждать.

Стемнело, не разжигая костра, они выжидали, прячась в тени высоких сосен. Уже забрезжил рассвет, когда стало понятно, что ожидания их были напрасны и им придется возвращаться на берег. В авангарде колонны шел молодой аравак, чутко прислушиваясь к каждому шороху. Чуть поодаль двигались остальные.

Когда они вернулись на берег, то увидели то, что ожидали увидеть меньше всего на свете. И эта картина вызвала не просто изумление они испытали испуг. На берегу стояла белоснежная шлюпка с развернытым по ветру парусами, которые трепыхались с громким треском. На ее борту в черной пиратской бандане, широкой полотняной рубахе, кожаных штанах, перетянутых широченным поясом, из-за которого выглядывала рукоять пистолета, высоких морских сапогах, стояла Катарина, а вдали на горизонте белели паруса других судов, подходящих к берегу.

— Катарина, что ты здесь делаешь? Ты приплыла одна? — в изумлении произнес лорд Бедфорд. — Что случилось?

— Ах, отец, я два года провела на корабле. Чувствовать ветер и управлять с парусами я умею не хуже любого моряка, а потом со мной был Джорж.

Из-за паруса вылезло лицо толстого пожилого и весьма неуклюжего негра. По его упитанной физиономии сразу было видно, что в парусах он знает толк!

— Здравствуйте, масса губернатор! — неуклюже раскланивался он, путаясь в шкотах и цепляясь за ванты.

— Это наш новый слуга. Он очень неплохой повар, я уже проверила, — продолжала девушка. — Мне приснился нехороший сон, и я подумала что мне лучше приехать к вам… и вот я здесь.

— Но пираты, — воскликнул Джон. — Они же опять захватят тебя, но, как….

Тут его взгляд скользнул вдоль борта шлюпки, на мгновение задержавшись на чем-то, привлекшем его внимание… и через некоторое время он продолжил:

— Ну, возможно, ты права… Их здесь уже давно нет!

А лорд Бедфорд тем временем отдавал необходимые указания Каунти Верну:

— Здесь я оставлю четырех солдат, я думаю, будет достаточно, а все остальные пусть отправляются в Бостер. Забирайте с собой Джоржа и готовьтесь к празднику. А мы пройдемся еще по острову. И если к завтрашнему вечеру мы не вернемся, отправь за нами шлюпку.

Компания охотников за пиратами, погрузившись в шлюпки, медленно отплывала в сторону Бастера, где намечалось большое торжество.

А лорд Бедфорд, Катарина и Джон отправились вверх по каменистому склону.

Вернулись они только под утро! Едва забрезжил рассвет и первые крики чаек прорезали сизую утреннюю дымку, повисшую над океаном, по каменистой осыпи зашуршали шаги. Солдат в красном кафтане, стоявший на карауле, сидел прислонившись спиной к дереву и крепко спал, обнимая ружье. Поэтому он не видел тяжеленные рюкзаки, из грязной засаленной парусины, которые тащили лорд Бедфорд, Стефан и даже Катарина. Джон Саймон нес на спине обвязанный веревками бочонок.

На крышке этого бочонка стояло клеймо, на котором были изображены две крысы в треуголках, державшие в лапах перекрещенные абордажные сабли, а между ними был нарисован бочонок рома!

Солдат, которые мирно спали, потягивая ноздрями теплый морской воздух, пока решили не беспокоить, пусть отдыхают. Погрузив на борт свою поклажу, Стефан заорал:

— Эй, лодыри, подъем! Отходим!

Джон и Катарина тем временем ловко управлялись с парусами.

Они вместе стояли на палубе, глядя, как их белоснежная шлюпка приближается к покосившейся старой пристани, где уже суетились грузчики в полотняных штанах, разгружая судно из Порто-Бело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна острова Уали»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна острова Уали» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна острова Уали»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна острова Уали» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x