— Ты в порядке?
Что-то, казалось, промелькнуло в ее глазах, она сделала глубокий вдох и распрямила плечи:
— Да, я в полном порядке. Но что мы будем делать? Древесине, из которой сделан этот дом, — триста лет. Она сгорит как свеча.
— А есть другая лестница?
Она покачала головой:
— Только главная, которая ведет в холл.
Поток горячего воздуха промчался по коридору, заставив их идти вперед прежде, чем Клей успел обдумать положение. Он не знал, что происходит внизу, у парадного входа, но, похоже, им предстояло это выяснить. Иного выхода не было. Пол под ногами был теплым, ковер начал тлеть, а потом впереди, в нескольких футах от них, доска медленно вспучилась и покоробилась, и язык пламени ворвался в образовавшийся зазор. Клей понял, что, скорее всего, весь первый этаж охвачен огнем, но выставил руку перед лицом, заслоняясь от жара, и побрел дальше, таща Джоанну за собой.
Сквозь потрескивание пламени ему были слышны звуки стрельбы и невнятный гул голосов, а затем, когда он спустился на две ступеньки к коридору, какая-то фигура, пошатываясь, вышла из дыма и побрела ему навстречу.
Это был Берк, тонкая струйка крови медленно стекала по одной стороне его черного от копоти лица, из глубокой раны под левым глазом.
— Ты не выйдешь отсюда, собака, — сказал Клей, отталкивая Джоанну назад.
Берк отступил к стене и стал наводить кольт «драгун». Клей ногой выбил оружие из его руки и, когда оно стукнуло об пол, отшвырнул его дальше по коридору. Они сшиблись грудь в грудь.
Клей забыл про боль в руке, забыл про все, кроме неистового желания вбить этого человека в землю. Они покатились по полу, вцепившись друг в друга, и один раз Клей вскрикнул, когда пламя лизнуло его через доски пола, прикоснувшись к оголенному телу.
А потом они оба вскочили на ноги, Берк — чуточку быстрее. Когда Клей поднялся, управляющий пнул его в грудь, так что он с размаху ударился об пол. У Клея было такое ощущение, будто весь воздух вышел из его легких. Он почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в спину, и стал шарить в поисках этого предмета, пока Берк подходил и заносил сапог, чтобы обрушить на его незащищенное лицо. Правая рука Клея нащупала и сжала «драгун». Он взвел курок и тут же выстрелил в упор.
Берка отбросило обратно к стене, когда тяжелая пуля пробила его внутренности. Странное выражение одновременно страдания и горечи появилось на его лице, как будто он негодовал, что судьба в конечном счете обманула его. Потом кровь хлынула у него изо рта. Он схватился за рану обеими руками, словно пытаясь задержать жизнь, уходившую из него, медленно опустился на колени и опрокинулся на спину.
Клей попытался сесть, и возле него появилась Джоанна с растрепанными волосами, с лицом, черным от дыма.
— Вставай! — крикнула она. — Нельзя терять ни секунды.
Он сунул в карман «драгун», который все это время держал в правой руке, и последовал за ней. Когда они добрались до начала лестницы, дым рассеялся. Доски пола на лестничной площадке уже были объяты огнем, так же как и сама лестница.
Внизу четверо людей Берка по-прежнему отчаянно сражались на своей баррикаде, отстреливаясь через боковые окна.
Когда Клей вытащил кольт и стал спускаться в холл, один из людей принялся разбирать баррикаду у двери.
— Мы сгорим заживо, если пробудем здесь еще немного! — закричал он.
В этот момент ковер на лестнице вспыхнул, Джоанна вскрикнула от боли и поспешно спустилась на одну ступеньку. Люди обернулись, посмотрели вверх, и Клей вскинул кольт.
— Открывайте эту дверь, пока мы все не поджарились, — крикнул он. — Делайте, что я говорю, и я позабочусь, чтобы никто вас не тронул!
Один за другим они побросали оружие и принялись разбирать баррикаду. Клей и Джоанна подошли и присоединились к ним, и, когда дверь распахнулась, Клей крикнул:
— Не стреляйте! Мы выходим!
Кевин Роган появился из-за телеги у подножия лестницы, когда Клей и Джоанна, пошатываясь, выбрались на свежий воздух, а следом за ними — еще четыре человека с поднятыми руками.
Когда Роган вышел им навстречу, Клей сказал:
— Я убедил этих людей сдаться — с условием, что им не причинят вреда. Я хочу, чтобы вы мне это пообещали.
— Мне нет дела до этих подонков, — яростно проговорил Кевин. — Я ловлю рыбу покрупнее.
— Берк мертв. Я сам его убил, — сказал Клей.
— А Гамильтон? — спросил Кевин. — Уж не хочешь ли ты мне сказать, что он тоже мертв?
Клей нахмурился, понимая, что сэр Джордж наверняка до сих пор находится в своей спальне, и двинулся вверх по ступенькам, направляясь обратно в холл. Когда он входил в дверь, его нагнал Кевин.
Читать дальше