– Я, разумеется, приму их всех. Это же замечательно, Ричард. А Генрих что, собирается на юг?
– Это его давняя мечта, Патрик, и отец его поддерживает. Но сказал, что отпустит его только тогда, когда у мальчика будет отличный боевой отряд, и не иначе.
– Барон Кевин исключительно умный мужчина, Ричард, и отменный воин. Мне рассказывал мой отец, какие чудеса он творил в детстве, когда обучался воинскому мастерству. Он спешил отомстить за гибель отца и рвался в обучении вперёд так, что его было не остановить. И ведь добился своего.
– Он и сейчас сильный воин, Патрик, но здоровье стало подводить его, – Ричард нахмурился и потемнел лицом. – Ему уже перевалило за пятьдесят пять, всё же. И последнее время у него случаются боли в ногах настолько сильные, что ему трудно ходить, не то что ездить верхом. Вот и сейчас его скрутило буквально перед самой поездкой. Он страшно огорчился этим. И Нада осталась с ним. Как ни любит она своего сына, но отец ей всегда был дорог. Да и он любит дочь. А Генриха он ведь на ноги поставил. Они очень привязаны друг к другу, дед и внук.
– Да, Генрих у вас вырос замечательным парнем. Завтра посмотрим, что он уже умеет как воин.
Сэр Ричард только улыбнулся в ответ – на что способен его племянник, он знал очень хорошо.
Торжественное событие состоялось следующим утром в большом зале Уинстона. Присутствовали все домочадцы графа и гости, на лицах их читалось волнение. Оба мальчика были бледны и напряжены, и оба горели желанием выложить все силы, чтобы доказать – они готовы с честью нести по жизни высокое звание рыцаря.
Граф Лоренс был суров и требователен. Он задавал мальчикам вопросы о рыцарской чести и достоинстве, внимательно выслушивая ответы. Оба кузена оказались хорошо подготовленными – сэр Стэнтон уже давно готовил сына к этим испытаниям, а в замке Лейк-Касл Генрих имел двух отличных учителей сразу. И несколько опытных воинов старательно обучали его тому, что знали и умели сами.
Наконец, подошёл самый важный момент. Генрих приблизился к графу первым, поскольку был старшим. Следом за ним шёл Майкл, бледный от волнения. Он нёс меч, который сейчас будет торжественно вручён его другу и господину. А сам Майкл становился теперь оруженосцем и весьма этим гордился. Генрих преклонил колено перед графом Хьюбертом, и тот, коснувшись своим мечом его плеча, проговорил принятую формулу. Затем Генрих поднялся, и граф собственноручно опоясал молодого рыцаря его мечом, к которому мальчик прикоснулся губами. Всё! С этой минуты он – рыцарь. И теперь должен всегда помнить об этой высокой чести и строго блюсти законы рыцарства.
Генрих сильно волновался и действительно плохо запомнил, как всё произошло, осталось только очень сильное ощущение радости и гордости. «Отец мною бы гордился, если бы мог видеть меня сейчас», – думал он. Но рядом был любящий дядюшка, который впитывал в себя всё происходящее, хотя глаза его в самый важный момент заволокло туманом слёз. «Вот и всё, – думал он, – наш мальчик стал взрослым».
После так же торжественно был возведен в рыцарское достоинство и Уильям Стэнтон. Его отец сиял счастливыми глазами, а леди Дебора плакала, не скрывая слёз. Подумать только, её мальчик уже не ребёнок, он стал взрослым, он – рыцарь. И леди Дебора с благодарностью взглянула на мужа. Все эти годы он был ей замечательным супругом, любящим и страстным, и он хорошо воспитал обоих их сыновей. Какое счастье, что судьба вновь столкнула их после той глупости, которую она сотворила когда-то в молодости. Не удержалась от слёз и леди Алисия. Жаль, как жаль, что её любимый супруг, по которому она так тосковала, не видит их старшего внука. Он бы гордился им.
После торжественной церемонии в замке родственники и домочадцы вышли на открытое поле, где было всё подготовлено для воинских состязаний и боёв. Это место было хорошо памятно старшему поколению из присутствующих семейств – ведь именно здесь устроил рыцарский турнир в честь свадьбы своей дочери граф Уильям Хьюберт. Теперь сын восстановил всё в прежнем виде.
Первой частью состязаний была стрельба из лука. Участвовали новопосвящённые рыцари и молодые воины из всех трёх замков. Зрители затаили дыхание. Зрелище было красивое. Воины стреляли быстро и метко. Стрелы ложились в цель нешироким веером. И только молодой Лорэл сумел положить все десять стрел почти в одну точку.
А потом граф предложил парные бои на мечах. Каждый из молодых рыцарей, только что надевший шпоры, должен был сразиться с тремя воинами, которых отобрал граф. И здесь тоже было на что посмотреть. Оба мальчика сражались отлично, показав прекрасную выучку, силу руки и стойкость. Граф был чрезвычайно доволен своими племянниками, а родственники – откровенно счастливы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу