– Наверное, она очень беспокоится о внучке, – моментально отреагировал Питер. – Моя мама очень расстроилась, когда услышала обо всём этом.
– Да, старая леди очень обеспокоена, – ответила мисс Уордл. – Она так любит Элизабет и очень хочет, чтобы девочка вернулась к ней. Она ни капли не верит в эту историю с украденными деньгами. И я тоже.
– Так вы знаете Элизабет? – спросил Питер.
– Знаю ли я Элизабет? Да с тех пор, когда она пешком под стол ходила! И более очаровательного и честного ребёнка мне не доводилось видеть. Иногда она любила пошалить – только и всего. Бедная девочка: мне невыносимо думать, что она где-то прячется и боится показаться людям на глаза.
– А вы думаете, она где-то поблизости? – поинтересовался Джек. – Ведь её видели неподалёку, так?
– Да. И более того, я уверена, она побывала в этом доме. – Мисс Уордл понизила голос. – Я не стала рассказывать об этом миссис Соннинг, потому что та разволновалась бы. Но вчера вечером пропало несколько пирожных, мясной пирог и коробка с печеньем! А с дивана в задней комнате исчез коврик.
Вот это новости! Питер посмотрел на Джека: Элизабет где-то рядом!
– А как вы думаете, она не пришла к бабушке и не осталась у неё, вместо того чтобы прятаться? – спросил Питер. – Обычно люди прячутся, когда чувствуют себя виноватыми. Но вы же говорите, что не верите, будто бы Элизабет украла эти деньги.
– Это правда – не верю! – подтвердила мисс Уордл. – Но вся беда в том, что деньги нашли у неё в комоде! Вот какое дело.
– Кто там с тобой, Эмма? Кто там? – неожиданно раздался чей-то голос сверху. – Об Элизабет есть какие-нибудь новости?
– Это миссис Соннинг. Вам надо уходить, – тихо сказала мисс Уордл и со всех ног побежала вверх по лестнице.
– Пошли, – позвал Питер Джека. – Мы много чего разузнали! А в понедельник, может, узнаем что-то ещё! Я наберу ещё один ящик старых вещей, мы привезём его мисс Уордл и послушаем, что она нам скажет. Может, опять коврик пропадёт или пирог! Вперёд, Скампер, мы хорошо поработали!
Глава 5
Пэм и Барбара работают
А как в это время обстояли дела у остальных? Пэм и Барбара были очень заняты. Они решили обследовать лес и поля к востоку от Беллинга, а мальчики и Джанет – другие места в окрестности.
– Посмотри, на том поле есть старый сарай, – с трудом проговорила Барбара: она ехала вверх по холму на велосипеде и потому запыхалась. – Пойдём посмотрим, не обосновался ли там кто-нибудь.
Они оставили велосипеды у сарая и вышли на поле. Сарай был в очень приличном состоянии, на нём висел замок.
– Хм, – буркнула Пэм, – заперто! Интересно, почему это? Сараи на полях обычно не запирают. Барбара, можешь придумать, как нам заглянуть в него?
– С той стороны есть маленькое окошко, – ответила Барбара, – но оно слишком высоко. Давай посмотрим в замочную скважину.
Через замочную скважину ничего не было видно – внутри темно, хоть глаз выколи. Значит, надо добраться до окна. Пэм взяла велосипед и хотела встать на седло, которое Барбара удерживала обеими руками. Но тут раздался громкий крик, девочка потеряла равновесие и упала.
– Эй, что вы тут делаете?
Барбара и Пэм обернулись и увидели рабочего с фермы, который шёл прямо к ним и вёл за собой лошадь. Пэм не смогла ничего придумать и сказала правду.
– Нам… нам просто интересно, что в сарае, – пробормотала она. – Мы не хотели ничего плохого.
– Это сарай, где я храню свои инструменты, – сказал мужчина. – До чего же любопытные девчонки! Убирайтесь отсюда сейчас же, пока я не позвал полицию!
Девочки рванули с поля что было сил. Пэм неслась на велосипеде прямо по ухабам. Надо же, какой сердитый дядька!
– Со следующим сараем надо будет поосторожнее, – сказала она. – Смотри, видишь фургон вон на том поле? В нём нетрудно спрятаться. Но умоляю, давай на этот раз будем начеку. Я стану сторожить, а ты заглянешь в него. Скорее!
Пэм осталась сторожить у старого, грязного, побитого фургона. Казалось, он пустует долгие годы.
Читать дальше