– Только мне не понравилась та часть, где я выпадаю за борт. По-моему, это не обязательно.
Арчер перелистал свои заметки.
– Если хочешь, это можно исправить, – сказал он. – Только давай оставим мелкие подробности на потом.
Но это было уже невозможно. Как ни старался Оливер целиком погрузиться в фантазии Арчера, рано или поздно он все равно отвлекался на детали. Оливер открыл журнал и, не поднимая глаз, спросил:
– А откуда ты возьмешь корабль? Ведь без корабля ничего не выйдет.
– Я над этим работаю, – сказал Арчер. План его был таков: встретиться в полночь в Розвудском парке и отправиться в Розвудский порт. У ворот, скорее всего, будет стоять охранник или двое. Но если удастся проскользнуть мимо них незамеченными, все остальное пойдет как по маслу.
– Мы просто украдем корабль и выйдем в море.
– А кто будет красть? – спросил Оливер, все еще не поднимая глаз.
– Мы, – ответил Арчер.
– А ты умеешь управлять кораблем?
Арчер не умел управлять кораблем, но об этой очевидной детали он как-то позабыл. Тогда пусть будет подводная лодка. Но он и подводной лодкой управлять не умел. Оливер ухитрился продемонстрировать, что из всего своего плана Арчер не может проделать ничего, начиная с самого первого шага: «Сбежать из дому».
– Можно я сниму рыбок? – спросил Оливер.
Арчер кивнул и вырвал листок из блокнота. Он был расстроен, но это чувство было ему уже привычно.
Представьте, что некто говорит вам, что любит жареную индейку в клюквенном соусе, что это его самое любимое на свете блюдо. И вот вы целый день жарите для этого человека индейку, поливаете ее клюквенным соусом, а потом этот человек откусывает один кусочек и говорит: «Спасибо, я наелся». Уж конечно, вы побагровеете от ярости и вышвырнете индейку вместе с этим привередой в окошко, ведь ясно же: этот человек врун и вовсе не любит индейку в клюквенном соусе больше всего на свете.
Если человек что-то любит, надкусить и отставить ему будет мало. То, что любишь, забираешь себе целиком. Так уж устроен мир. Так оно было и с Арчером. Скромненькое приключеньице с приправой из чужих недоделанных открытий – нет, это не для него. Арчер хотел всю индейку целиком, с солью, с пряностями, чтоб во рту заполыхало. Нелегкая, прямо скажем, задача для одиннадцатилетнего мальчугана, которому даже свитера приходилось покупать размером на восемь лет.
Арчер смял страницу, скатал ее в шарик и забросил в мусорную корзину.
– Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, – сказал он. – Обязательно придумаю.
Пока Арчер говорил, Оливер, листая журнал, наткнулся на рекламу магазина под названием «Магелланов пролив». Магазин располагался в Розвуде и торговал самыми разными товарами, но в рекламе упоминались комплекты для выживания. Оливер вырвал страницу с объявлением и сунул в карман.
– Я и не волнуюсь, – сказал он, поглядев на часы. – И нам уже пора домой. Если опоздаешь, тебе влетит.
СВИСТАТЬ ВСЕХ НАВЕРХ
Мальчики шли домой под моросящим дождем. Тучи заслоняли солнце, и казалось, что уже наступил вечер. Арчер разглядывал отражения фонарей в лужах. Оливер смотрел на тучи.
– Вот бы и мне, – сказал он.
– Что – тебе? – спросил Арчер.
– Вот бы мне быть облаком.
– Зачем тебе?
– А разве не здорово? Будешь такой белый, легкий, смотришь себе вниз на землю и плывешь куда хочешь, и никто не достанет. Наверное, страшно приятно.
Впрочем, тучи на небе не были ни белыми, ни легкими.
– А может, тучей? – предложил Арчер.
Нет, тучей Оливеру быть не хотелось.
Мальчики подошли к дому Оливера и поднялись по лестнице. Арчер хотел получить назад свой бинокль. Незадолго до того Оливер одолжил его, чтобы посмотреть, кто поселился в соседнем доме по ту сторону сада.
– Ну, как соседка? – спросил Арчер.
– Жуть, – ответил Оливер. – Прошлой ночью выла на луну, а потом слопала жука.
– Жука?
– Ну, может, не жука, а изюминку, – признал Оливер.
Они открыли высокую зеленую дверь дома номер 377 и вошли. Оливер побежал наверх. Арчер сел на скамейку и стал оглядываться. Дом Булей всегда выглядел так, словно какой-то великан поднял его повыше и хорошенько встряхнул. И еще он чем-то походил на свитера из тех, что вяжут бабушки внукам: рукава длинноваты, подол висит, но теплее нет ничего на свете. Арчеру этот дом нравился. Бабушка никогда не вязала ему свитеров.
В кухне зазвенела бьющаяся посуда. Распахнулась дверь, и из кухни на коврик выскочила мышь. В ее похожих на бусинки глазах светился ужас. За мышью гналась Клер, младшая сестра Оливера. В зубах у Клер торчал недоеденный тост.
Читать дальше