Дервал немного подумала.
— Ладно, стану мальчиком, – сказала она. – Это здорово! Правда, Финн?
— Конечно, здорово, – отвечал Финн. – Договорились.
Становись вот тут, передо мной, на коленки, и я начну тебя стричь.
Финн взял Джосов нож. Очистил его сначала от крошек и масла и хотел воспользоваться длинным лезвием, но на другом конце ножа вдруг выскочили маленькие ножницы. Финн не сомневался, что они тупые, но стричь всетаки будут.
— Так, приготовились, – сказал Финн.
Лезвие ножа оказалось острым. Первую прядь Финн срезал над ухом. Шелковистые длинные волосы сестры стричь было не трудно, но Финну эта процедура не нравилась. Он подрезал волосы, и головка Дервал стала похожа бог знает на что. Ведь ее всю обкромсали ножом. Эта растрепа ничуть не походила на аккуратную Дервал. Финн попытался поправить дело ножницами. Расчески у него не было, он брал в руку прядь волос и подравнивал ее ножницами, оказавшимися не очень тупыми. Финн старался сделать мальчишескую стрижку – спереди оставил волосы подлиннее, а сзади срезал покороче. Получилось довольно нескладно, и Финн покачал головой. Вихры торчали во все стороны, ну да ничего, через несколько дней все сровняется.
— Готово, – сказал Финн.
Дервал потрясла головой:
— У меня вроде и нет волос! Как смешно!
— Ты стала совсем как мальчик, – сказал Финн. – Надо только придумать для тебя новое имя. Какое тебе нравится? Дервал обрадовалась и захлопала в ладоши.
— Я – Терри Дав, – сказала она.
— Все время помни про это. Если мы кого-нибудь встретим, нельзя называть тебя Дервал.
— Я – Терри, – сказала девочка.
— Теперь можно и в путь, – сказал Финн.
В коротком пальто с капюшоном и брючках Дервал выглядела настоящим мальчиком. «Не очень хорошая маскировка, но все же», – подумал Финн. Свои волосы ему теперь тоже надо все время прятать. У него есть теплая шапка. Если натянуть ее на уши, никто и не узнает, какого цвета у него волосы. Финн бросил в реку состриженные волосы сестры и проследил взглядом, как пряди медленно уплывали прочь. Лишнюю одежду он связал в узел.
Они выбрались из-под моста. Со всех сторон расстилались поля. Финн прикинул, что если они пересекут дватри поля, то окажутся на проселочной дороге, которая выходит на главную. Прежде чем тронуться в путь, Финн вынул учебник географии и посмотрел на карту Ирландии.
Название города, в котором поймали Миксера, ему раньше встречалось, но сейчас его пришлось долго разыскивать на маленькой карте. На ней были обозначены только большие города, главные шоссе и железные дороги, но на карте была железная дорога, которая шла на запад. И Финн увидел, что им надо пробираться на северозапад, тогда они выйдут к этой железной дороге. И станут двигаться вдоль нее по проселочным дорогам. Финн был рад, что научился в школе читать карты, жаль только, что эта такая маленькая, не подробная. Со вздохом положил он ее обратно в ранец.
Потом взял Дервал за руку и пошел с ней через поле, окруженное высокими насыпями, на которых росли деревья. Деревьями были обсажены и другие поля и луга,
значит, там удобно прятаться, надо только держаться подальше от домов.
Скота не было видно. Да Финн и не боялся скотины, даже быков. Надо идти вдоль насыпи, а если нападет бык, быстро взобраться на откос.
— Теперь мы сами за себя отвечаем, – сказал Финн сестре, – может, так оно и лучше.
— Мы пойдем к бабушке?
— Да, – решительно сказал Финн, и они пошли через поле.
А сыщик Майкл услыхал от одного из сослуживцев о том, как попался Миксер, и теперь спешил с ним повидаться.
– Я чист, как младенец, – говорил Миксер. – Просто я человек доверчивый. Ну откуда мне было знать, что Балди купил краденую медь? Балди тоже ни в чем не виноват.
— Вы уж простите, что я смеюсь, – сказал Майкл.
— Ну и паршивая же у вас жизнь, – продолжал Миксер.
– Никому-то вы не верите.
— А медь совсем меня не интересует, – сказал Майкл.
— Ах так? Чего же вы тогда пожаловали?
— Мне сказали, что с вами в машине ехали двое ребятишек.
— Со мной? – удивился Миксер.
— Мне так сказали. Их видели.
— Ах эти... Терпеть не могу детей, – сказал Миксер.
— Значит, с вами были дети.
— Да, по дороге брели ребятишки – два цыганенка. Я и подбросил их до табора.
— Хотя терпеть не можете детей?
— Чтобы подвезти детей, совсем не обязательно их любить! – с негодованием сказал Миксер.
— Где же вы их подобрали? – спросил Майкл.
Читать дальше