— Бежим! Бежим! – крикнул он и потащил сестру за собой.
Дервал не могла быстро бежать. Она ведь была маленькая, и ножки у нее короткие. Правда, Финн знал, что и дядя Тоби слишком быстро бежать не может, но полицейский, ехавший с ним, был достаточно молод. Если бы только полицейский этот оказался толстяком! Но надежды на это было мало.
Финн приноравливался к Дервал, и они продвигались довольно медленно, хотя девочка спешила изо всех сил.
Тропинка свернула, и они очутились перед спокойной рекой. Вода бежала по камням и казалась чистой. Финн нагнулся.
— Влезай ко мне на спину, – скомандовал он сестре.
Она обхватила брата за шею, и он поспешно вошел в воду.
Финн поступил очень смело – ведь он не знал, глубокая это река или нет. В воде он пошел медленнее, ботинки стали тяжелыми, носки и брюки намокли, и вода уже поднялась выше колен.
Глубже не становилось. Финн выбрался на другой берег и снова оказался на тропинке, которая свернула налево. Финн бежал с Дервал на спине, но сердце его переполняло отчаяние: он знал, что ему не уйти от преследователей – в запасе у него оставалось всего несколько минут; он тяжело дышал, голова свесилась на грудь. Поэтому он и не увидел человека, на которого налетел.
— Оп-оп! – только и произнес незнакомец, когда беглецы едва не сбили его с ног.
Финн остановился. Что толку убегать? Все кончено.
Он оглядел незнакомца. Тот был в шляпе, толстом свитере и куртке, брюки заправлены в носки, за плечами поклажа, в руке самодельная палка.

— За вами гонятся? – спросил незнакомец.
Запыхавшийся Финн не мог вымолвить ни слова. Он только кивнул.
Они стояли возле насыпи, ограждавшей поле. Поблизости виднелись ворота – вход на поле, но незнакомец ни минуты не раздумывал. Взял у Финна Дервал и, крикнув: «Давай через насыпь!», перемахнул с девочкой через преграду.
За воротами была сложена большая куча торфа. Запасаясь на зиму, фермер хорошо просушил торф на солнце и обложил его дерном. Куча напоминала формой каравай, но Финн увидел, что внутри можно укрыться. Туда-то и бросился незнакомец. В глубине кучи, опираясь на оглобли, стояла телега. Финн побежал за незнакомцем и, чтобы отдышаться, сел на землю. Незнакомец поставил Дервал на ноги, и все прислушались. Они услышали топот и призывные крики дяди Тоби:
— Финн! Я тут. Выйди ко мне, мой дорогой мальчик!
Финн! Финн! Тебя зовет твой дядя Тоби. .
Финн смотрел незнакомцу в лицо. Шляпа съехала у него на затылок. Лицо было квадратное. И оно улыбалось.
Незнакомец подмигнул мальчику. Непонятно почему, но только от этого сердце Финна сразу снова забилось отвагой. «Нет, нас еще не поймали»,– подумал он. Не все еще потеряно. Молча слушали они, как призывные крики становились все тише.
Финн посмотрел на незнакомца.
— Меня зовут Майкл, – сказал тот. – Я в отпуске и путешествую в этих краях пешком.
— Я – Финн,– сказал мальчик, – а это моя сес. . мой брат Терри.
— Рад встрече с вами, – сказал Майкл. – Привет тебе, Терри.
Несколько минут Дервал серьезно смотрела на Майкла, потом улыбнулась.
— Ты не хочешь встретиться с человеком, который тебя звал? – спросил Майкл.
— Не хочу, – ответил Финн.
— Тогда нам лучше отправиться дальше, – сказал
Майкл. – Вон там очень большое болото. Если мы сумеем перебраться через него и выйти к густой сети дорог по ту сторону, мы выиграем целых два дня. Никому не придет в голову, что вы сможете перебраться через болото, и искать в этих краях вас не станут. Ну как, пошли?
— Пошли, – согласился Финн.
— Сначала немного пройдем, следуя за этим голосом, –
сказал Майкл. – Надеюсь, он не перестанет вас звать.
Они осторожно вышли из-под навеса, подошли к воротам и прислушались. Мольбы дяди Тоби еще доносились.
— Хорошо, – сказал Майкл, и они пошли по тропинке, все время прислушиваясь.
Казалось, Майкл умел по голосу определять, куда человек идет. Он остановился там, где тропа упиралась в речку. И тут Майкл посмотрел Финну на ноги.
— Ноги-то у тебя совсем мокрые, – заметил он.
— Зато мы еще на свободе, – сказал Финн.
Майкл снова прислушался. Голос больше не доносился.
— Теперь они пойдут к своей машине и станут колесить тут повсюду, а мы двинемся к болоту,– сказал Майкл.
Он свернул налево, и дети пошли за ним.
Тропинка вилась, петляя то вправо, то влево, не меньше полмили, прежде чем они вышли к большому болоту.
Читать дальше