Либера Карлье - Тайна «Альтамаре». Повесть

Здесь есть возможность читать онлайн «Либера Карлье - Тайна «Альтамаре». Повесть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1977, Издательство: Детская литература, Жанр: Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна «Альтамаре». Повесть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна «Альтамаре». Повесть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключенческая повесть современного бельгийского писателя о трех братьях-подростках из портового города Антверпена, о том, как они оснастили старую шлюпку и пустились в плавание по реке Шельде, помогли разоблачить международных аферистов, а потом и местных гангстеров.
Художник Лев Петрович Дурасов.

Тайна «Альтамаре». Повесть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна «Альтамаре». Повесть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот об этом они и не подумали.

- «Бернар», - решительно заявил Марк.

Имя понравилось всем. На том и порешили. Сторож был очень растроган.

- Хорошие вы ребятки, - сказал он им на прощанье.

Шлюпку еще раз тщательно осмотрели, проверили, все ли у нее в порядке. Мальчики торопили отца: неужели ему не надоело любоваться стариком «Альтамаре»? Поедет ли он наконец к хозяину корабельного кладбища?

В это время к воротам подкатила красная спортивная машина.

- Опять пожаловали! - пробурчал сторож. - Целый день здесь торчали!

- Это те двое, с биноклем, - сказал Боб и покосился на Яна.

«Не хватает только, чтобы они ляпнули при отце насчет моей вылазки, - подумал Ян. - Тогда прощай лодка».

- Эти типы закупили все дерево с «Альтамаре». Всю внутреннюю обшивку и всю старую мебель.

- А новую? - поинтересовался отец.

- Новую нет. Зато старье забрали все до последней дощечки: столы, стулья, шкафы, обшивку, трапы.

- Может, они работают у антиквара? - предположил Ян.

- Куда антиквару такая гниль? Все уже червями источено.

- И все-таки на сумасшедших они не похожи. Вон на какой шикарной машине раскатывают, - сказал Ян.

Блондин и Усач поднялись на борт и прямиком прошагали в салон.

- Как бы они вашу лодку не прихватили невзначай, - предупредил Бернар. - Здесь сегодня такой шум был.

- Па-па, - канючил Марк, - давай прямо сейчас в город поедем…

- Ладно уж, - сдался отец. - Чем скорее покончим с формальностями, тем лучше.

Господина Фербе?кена они в конторе уже не застали. Марк чуть не заревел. Всё! Значит, прозевали шлюпку! Однако он плохо знал своего отца. Раскачать его трудно, но уж если он за что-то взялся, на полдороге не остановится.

Итак, решено было немедленно разыскать господина Фербекена. В небольшой сосновой рощице, возле дома, перед которым лежал якорь времен Колумба, они вышли из машины.

- А, так вот они, наши морские волки! - приветствовал их хозяин дома.

- Разве вы знакомы? - удивился отец.

- Лично нет, но мне рассказал о них Бернар. Он только что звонил. Насколько я понял, вы хотите купить шлюпку или лодку, не знаю, как она там называется…

- Да, хотим, - подтвердил отец.

Откуда такая покладистость? Мальчики думали, что отец сначала спросит о цене, потом начнет нудно торговаться и так надоест хозяину, что тот уступит, лишь бы отделаться. И вдруг ничего подобного.

- Я уступлю ее вам за шесть тысяч франков, - сказал господин Фербекен. - Это баснословно дешево, но ведь все мы когда-то были мальчишками… Да и Бернар просит, чтобы я продал ее именно вам.

- Так, может, сразу и купчую составим? - предложил отец. - Номер мотора у меня записан.

Он пошарил по карманам и вытащил клочок бумаги. А господин Фербекен - такой мировой дядька! - тут же заложил в машину лист бумаги и стал печатать. Потом он наклеил на купчую две гербовые марки и передал отцу:

- Желаю удачи!

Отец расплатился и спрятал документ во внутренний карман пиджака. Нет, нет, спасибо, пить ему нельзя, он за рулем, как-нибудь в другой раз, а вот сигару возьмет с удовольствием.

- Ну что ж, ребята, если вам еще что понадобится, поищите на корабельном кладбище. Бернар вам поможет, я ему скажу. Только осторожнее, пожалуйста, там ведь и на голову может что-нибудь свалиться.

Приехав на следующий день в порт, мальчики увидели свою лодку уже на суше. Это сторож с помощью крановщика установил ее на подпорках из старых деревянных брусьев от «Альтамаре», на которые никто не позарился. Марк шумно вдохнул воздух и двумя пальцами зажал нос. На глазах у него выступили слезы.

- Я промазал ее специальным средством от гниения, - пояснил сторож.

- Ну и вонь! - ворчал Марк. - Прямо горло перехватило!

А сторож смеялся.

- Эта вонь полезная, - наставительно приговаривал он. - Раз уж вытащили судно на берег, надо сделать все, как полагается. Проконопачена она на славу. Мачту подходящую я нашел; может, чуть укоротить только придется. А паруса первый сорт, вы сами видели. Так что завтра можно начинать красить. Но прежде надо ободрать хорошенько старую краску, чтобы поверхность стала совсем гладкая.

Сторож, видно, уже всей душой привязался к «Бернару». Вот и хорошо. Одним бы им ни за что не справиться.

- Ну-ка, Марк, принеси воды да вымой паруса. Ты, Боб, разбери блоки и смажь их получше. А мы с Яном посмотрим помпу, с ней что-то неладно.

Только братья взялись за работу, как опять подкатила красная спортивная машина.

- До чего же они мне надоели! - пожаловался сторож. - И ломают, и ломают! Вон уже какая куча обломков, ни проехать ни пройти, а им все мало. Сам хозяин сказал им, чтобы убрали мусор, а они и не чешутся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна «Альтамаре». Повесть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна «Альтамаре». Повесть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна «Альтамаре». Повесть»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна «Альтамаре». Повесть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x