— Я, видишь ли, Куонеб, хочу хорошенько изучить это дело. Дай мне самому присматриваться к следам, а если я уклонюсь в сторону, ты останови меня.
Не прошли они и ста шагов, как Куонеб промычал что-то про себя и покачал головой. Рольф взглянул на него с удивлением; ему казалось, что он идёт всё по тому же свежему следу.
Куонеб сказал ему одно только слово: «Самка!»
Да! Рольф увидел при более внимательном осмотре, что следы эти несколько уже, ближе один к другому и острее тех, по которым он шёл раньше. Рольф вернулся обратно и тут только увидел, в какую сторону свернул самец.
Дело шло довольно гладко в течение некоторого времени. Куонеб и Скукум следовали за Рольфом, который ознакомился теперь с совершенно тупым копытом на левой ноге. Из этого следовало, что олень, ничем, очевидно, не встревоженный, останавливался здесь; помёт был ещё тёплый — олень опередил их, следовательно, всего на несколько минут Наступал самый критический момент охоты, требующий крайних мер предосторожности.
В одном только были они совершенно уверены: олень находился на расстоянии выстрела, и, чтобы завладеть им, они должны были увидеть его раньше, чем он увидит их.
Скукума взяли на привязь, Рольф шёл впереди, ступая осторожно. Ноги свои, обутые в мокасины, он переставлял, выбрав предварительно место и внимательно присмотревшись к нему. Раза два бросал он на воздух горсть сухой травы, чтобы узнать направление ветра. Так дошёл он постепенно до небольшой прогалины в лесу. С минуту всматривался он внимательно в противоположную сторону прогалины, но не рискнул перейти через неё. Он махнул рукой Куонебу и указал на прогалину, желая этим сказать, что олень перешёл на ту сторону, а потому они должны обойти прогалину кругом. Тем не менее, он всё ещё не решался двигаться с места и по-прежнему всматривался в ближайший лес. Что-то серое смутно мелькнуло среди сероватых ветвей и тихо шевельнулось, как хвостик синички. Чем внимательнее всматривался Рольф, тем яснее вырисовывались перед ним очертания головы, рогов и шеи оленя. «Останавливайся в ста шагах от цели и пользуйся первым благоприятным случаем», — говорят опытные охотники. Рольф пристально взглянул в сторону оленя, прицелился, выстрелил, и стоявший за деревом олень упал. Скукум взвизгнул и подпрыгнул, желая видеть скорее в чём дело. Рольф поспешил умерить его нетерпение и снова зарядил ружьё. Все трое направились к тому месту, где упал олень. Они находились уже в пятидесяти шагах от него, как олень вдруг вскочил и большими скачками пустился в противоположную сторону. На расстоянии семидесяти пяти шагов он остановился и оглянулся назад. Рольф выстрелил вторично; олень упал, но опять вскочил на ноги и помчался прочь.
Они подошли к первому месту его падения и ко второму, но нигде не нашли следов крови. Удивлённые этим, они отложили охоту до следующего дня и, так как в лесу начинало уже темнеть, направились домой, не обращая внимания на то, что Скукум хотел немедленно — отыскать оленя.
— Что ты скажешь об этом, Куонеб?
Индеец покачал головой.
— Первый выстрел, — сказал он, — задел голову оленя и оглушил его. Второй… не знаю.
— А я знаю, — сказал Рольф. — Я ранил его, и завтра он будет мой.
На следующий день Рольф, верный своему решению, вышел рано на рассвете. Напрасно, однако, осматривался он кругом: нигде не было видно следов крови. Красный цвет мало бросается в глаза на листьях, траве и пыли; зато на камнях и брёвнах охотник сразу прочтёт, ранен олень или нет. Рольф направился по следу оленя, смутно заметному сначала, и вышел на обнажённое место, где на одном из булыжников увидел кровавое пятно. Отсюда след вёл к протоптанной оленями тропинке, где терялся среди множества других следов. Рольф поспешно прошёл мимо бревна, лежавшего поперёк тропинки, и увидел на нём каплю крови, сказавшую ему всё, что он хотел знать.
Целую четверть мили прошёл он в прямом направлении, встречая местами изрытую копытом землю. На одном из таких изрытых мест он увидел каплю крови.
Раненый олень, как известно, спешит всегда спуститься куда-нибудь под гору, а потому Куонеб, оставив Скукума с Рольфом, поднялся на верхушку горы, надеясь увидеть оттуда, где спрятался олень.
На расстоянии ещё одной полумили оленья тропинка начинала раздваиваться; следы оленей видны были на обоих, но Рольф не мог найти между ними того, который был ему нужен. Он прошёл по нескольку ярдов вдоль каждой из них, внимательно присматриваясь к следам, но по-прежнему не мог узнать, который из них принадлежит раненому оленю.
Читать дальше