Порыв к содружеству и жажда.
Чертами Грузии отмечен,
Нет, ты сближаешься не с каждым,
Хотя и всем спешишь навстречу.
Твой выбор строг. Но денно, нощно,
Ты рад с душою чистой слиться.
Ты не всеядный, ты всеобщный,
Космический грузин — Квливидзе.
Москвич и мой знакомец давний,
Я рад тебя постигнуть внове.
Я нашей встрече рад в преславном,
В пресветлом городе Тамбове.
Мы вверх карабкались, и на предгорье
Вдруг зрение приобретало слух.
Когда мы вниз взглянули на Иори,
Нам глубина перехватила дух.
И как-то сразу потеряли цену
Восторги, обветшалые слова.
Здесь не спешат века.
Здесь все степенно
И просто все: и камни и трава.
Заносчивость в былое уходила.
Иначе понималась высота.
Мы прочитали надпись: «Сосадило» —
О, как земная истина проста!
Ведь это значит — «место для обеда»,
Здесь будничное отыскало высь.
Не только хлеба — мудрости отведай,
Мол, путник, не спеши, остановись.
Слова и чувства требуют отбора,
Ведь ради насыщения души
Тебе подняться предстоит в Гомборы,
А потому, мой друг, не мельтеши.
Подумай, научиться здесь не поздно
Не только лишь собою дорожить.
Здесь людям служат родники и звезды,
Попробуй-ка по их примеру жить.
Нет, истины простые не стареют,
И как на них ни смотрим свысока,—
Не будет дела на земле мудрее,
Чем воду брать в кувшин из родника.
Не знаю, сколько проживу на свете я,
Но постигать заветное, простое,
Коль в прилежаньи я хоть что-то стою,—
Возьми меня в ученики, Кахетия.
Есть один знакомый у меня.
Бывший летчик.
Если что случится,
И беда, как гром средь бела дня, —
Говорит: «Сюда бы Берелидзе».
Если кто-то подвиг совершил,
Вмиг знакомец мой возвеселится:
«Во дает! — воскликнет от души.—
Ну, силен!
Почти, как Берелидзе!»
Удаль, риск заметив — сам не свой,
Как же тут восторгу не излиться:
Все оттенки хватки фронтовой,
Все сольется в слове «Берелидзе».
Все порывы лишь ему вдогон,
Память от него не отрешится.
— Я ведомый, а ведущий он,
Он хозяин неба — Берелидзе.
Я ведомый, но не удалось
Взять меня обманом и испугом.
Не зевай, тут все не на авось.
В небе выручали мы
друг друга.
Гость непрошеный — фашистский ас,
Хоть храбрец, а все же убоится,
Нет, не увернется он от нас:
Получай «привет» от Берелидзе!
Сколько лет прошло!
Но с каждым днем
Чаще говорит о побратиме.
И уже в сознании моем
Это не фамилия, не имя,
Этот символ лучшего всего
В боевом испытан самолете.
Это в душах прочно залегло,
Ничего надежней не найдете.
Побратались русский и грузин.
Никогда вам не разъединиться.
Путь у вас в грядущее один.
Стих мой —
тост во имя Берелидзе.
«Не прорицатель, не оракул…»
Не прорицатель, не оракул,
Не тамада, что жив в веках:
Гость — македонец Симон Дракул
Поднялся с чашею в руках.
Он чтил грузинское застолье —
Ту широту, что без границ.
Но озорство и своеволье
Грозили нам из-под ресниц.
Не то, чтобы ввязаться в драку,
Но, спор затеяв, плачь не плачь,
Был неуступчив Симон Дракул,
Задира, великан, силач.
Сказал ученым и поэтам,
Сидящим с важностью вокруг,
Что ни совета, ни ответа
Не ждет от докторов наук.
Что предпочтет всегда он дома,
Да и от родины вдали,
Изысканному, неземному
Простые запахи земли.
Что нас он уверять не станет,
Что все мы в сердце навсегда…
…А вот грузинские крестьяне —
Навеки, а не на года…
Все помнит: как спокойны руки,
По-доброму насмешлив взгляд:
— Не мудрецы для них мы — внуки.
И им не жалко… пусть шалят.
Их трудолюбье вековое,
Терпенье — им не зря дано.
Известно что-то им такое,
Что нам неведомо, темно.
Их — близких для земли — не сгубишь
Ничем. Они сильнее нас.
Вот с дружеским недружелюбьем
С меня не сводит Симон глаз.
В меня прицеливаясь стоя,
Вдруг крикнул: — Ты не хулиган!..
Ну, вот скажи мне, что ты стоишь?
Босым ты бегал по лугам?..
Умел без повода и страха
Полезть, коль надо, на рожон?..
Ты не охотник, и не пахарь.
Обманщик! Пьешь и пьешь боржом!..
Читать дальше