Александр Ануфриев - Ладья у переправы

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ануфриев - Ладья у переправы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: foreign_poetry, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ладья у переправы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ладья у переправы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Ладья у переправы» вводит читателя в удивительный мир поэтического творчества писателей стран Южной Азии и России, чьи произведения талантливо переведены Александром Фёдоровичем Ануфриевым.
Автор переводов родился в Москве, в семье востоковедов-индологов. Окончил Институт восточных языков (ИСАА) при МГУ. Работал в Индии и Пакистане, 36 лет преподавал язык урду в МГИМО. В настоящее время работает в АО «РИЦ «ТЕХНОСФЕРА». Член Союза писателей России.
Большая часть переводов публиковалась в разные годы в периодических изданиях СССР и России, таких как «Наш современник», «Студенческий меридиан», «Молодая гвардия», «Восточный альманах», «Весь свет», «Литературная Россия», «Сельский календарь», «Чётки», «Половецкая луна».
В этой книге читатель найдёт и авторские произведения – стихи для детей, песенные тексты, стихи – размышления о жизни.

Ладья у переправы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ладья у переправы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Им труда не стоит вас увлечь
(Что за этим – радость или пытка?) –
В них то обоюдоострый меч,
То дурман любовного напитка.

Только знай, не скроет от меня
Глаз твоих коварное искусство
Чистоту любовного огня,
Свет всепоглощающего чувства…

О юность, не спеши, повремени…

О юность, не спеши, повремени…
Зачем так быстротечны жизни дни?
Как сердца стук, как пыль на зеркалах,
Как двор пустой, пред тёмной ночью страх;
Как тусклый день, который прожит зря,
Как солнце на исходе января,
Что шлёт на землю одинокий луч;
Как Индра-громовержец в сонме туч.
Как давит горло спазм от горьких слёз,
Как лотос бьётся трепетно в мороз;
Как недопетый, горестный мотив, –
Так я, в бессилье плечи обхватив,
Хочу вернуть ушедшую любовь…
А губы повторяют вновь и вновь:
«О юность, не спеши, повремени!..
Зачем так быстротечны жизни дни?»

Стена

Среди ночи пробудилась
От лихого сна:
Этой ночью мне приснилась
Чёрная стена.

Словно памятник надгробный –
Строки чередой.
В них идёт рассказ подробный
Жизни прожитой.

Будто летний день, промчались
Детские года.
В смутной памяти остались
Голод и нужда.

Благородные стремленья,
Тщетные мечты,
И недолгое цветенье
Юной красоты…

А потом тоска, усталость
От попрёков злых
И, как страшный призрак, – старость…
Как уйти от них?

Верю я, настанет время,
Сгинет зло во мгле.
Новое родится племя
На родной земле.

И когда окрепнут всходы
Добрых перемен,
Сокрушит заря свободы
Тени чёрных стен…

Комната одиночества

Мы в эту комнату, друзья,
Пришли сегодня не случайно:
Волнует нас необычайно
Вопрос насущный бытия.

Сыны и дочери Пророка!
Послушайте рассказ о том,
Как под солдатским башмаком
Лежит в крови земля Востока;

Как угнетатели и воры
Победу празднуют в стране.
Ликуют с ними наравне
Кровавых генералов своры…

Над обществом больным нависли
Тяжёлый смрад и духота,
И подступает тошнота
От безысходной, горькой мысли…

А где-то молнии блестят,
Доносятся раскаты грома.
О чём-то новом, незнакомом
Угрюмо улицы молчат…

Всё вроде выглядит привычно:
Святоши, будто напоказ,
По пять раз в день творят намаз
И в Мекку ходят, как обычно.

Но под знакомою личиной
Уж нет ни веры, ни добра,
Лишь звон призывный серебра,
Обогащенья дух звериный.

Кому поклон кладёшь, мулла?
Вот твой кумир, твоя изнанка, –
Зловещая фигура танка
Над миром тенью пролегла…

А за спасительной бронёй
Трусливо прячется богатство,
Как царство тьмы, как святотатство,
Всё отравляя духотой…

Колыбельная

Баю-бай, усни малютка,
Свет моих очей.
Месяц с неба смотрит чутко
В темноту ночей.

В мире нет тебя прекрасней,
Доченьки родной.
Ты свежа, как лотос ясный
В полночь под луной.

Поцелуями покрою,
Обниму, любя,
Родниковою водою
Вымою тебя.

Сколько счастья, сколько боли
Ты мне принесла!..
Верю, что для лучшей доли
Ты на свет пришла.

Скоро в жизнь большую выйдешь,
А пока расти…
Много разного увидишь
На своём пути.

Знай, за счастьем, по поверью,
Грусть идёт всегда.
И, как волк, за каждой дверью
Прячется беда.

Подлый дух обогащенья
Здесь в чести у всех.
Вольно мыслить – преступленье,
Быть счастливой – грех.

Мир насилия пророчит
Войны и хаос,
Будто новой жертвы хочет,
Новых бед и слёз.

Не помочь слезами делу –
Мало толку в том.
Научу тебя быть смелой,
Бой вести со злом.

Будет солнце и ненастье,
Как в любой судьбе,
Но пойми, нет выше счастья –
Жизнь прожить в борьбе.

Ты увидишь, мир прекрасен
В зареве лучей…
Месяц светит, чист и ясен,
В темноту ночей.

Льётся лунная прохлада
В колыбель твою.
Спи, усни, моя отрада,
Баюшки-баю…

Очень простые вещи

В душе у женщины любой
Горит огонь любви старинной.
Она тернистою тропой
Идти готова за мужчиной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ладья у переправы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ладья у переправы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ладья у переправы»

Обсуждение, отзывы о книге «Ладья у переправы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x