Джон Китс - Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Китс - Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: foreign_poetry, Европейская старинная литература, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О такой осени вы ещё не читали. Увидите новую осень, осень – сказку. Яркие, многоцветные картины природы, нарисованные словом. Такие, как в стихах Пушкина, Тютчева и других классиков. Пейзажи зримы и ясны, как акварели. Как живые, предстанут баба Яга, лешие, змей. Залюбуешься. Есть цикл шуток – двустиший, философских раздумий. Для любящих Марину Цветаеву – цикл стихов, ей посвящённых. Переводы Гёте, Бернса, Рильке, Киплинга, Китса несомненно порадуют почитателей этих поэтов, посмешат короткие шутки. Читайте, стихи несомненно поднимут настроение и усилят любовь к родине.

Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Волнует мысль: сумеет ли элита

Опять не посадить страну на мель.

***

Я твой, всей душой,

Как пёс цепной.

Судьба, как тать,

Пытается обворовать.

***

Растрепались гривы,

Как заросли крапивы.

То летят в атаке

Красные рубаки.

Вперёд, выставив штыки,

Бьются с ними беляки.

Красные за новь -

Проливают кровь.

Белые за старое

Кровушку льют алую.

Обыскали белый свет -

Белой крови в мире нет.

***

Опять с тобой простились впопыхах,

Неужто, вправду, этого хотели?

Зачем держали душу в чёрном теле,

Мечтая жить за совесть, а не страх?

***

Любуясь на сиянье звёзд –

Живущих и давно пропавших,

Я предлагаю вечный тост:

Помянем за отчизну павших.

Мы оказались не верны

Отцам, их славе и заветам,

Не сберегли своей страны,

Предав её, гордимся этим.

***

Я не буду хвалить в унисон,

Выскажусь вразмах, напропалую,

Не солгу, что очень восхищён,

Что, читая, плачу и тоскую.

Слышал и талантливей стихи,

Видел и размашистей стихии,

Но прощу поэту все грехи,

Потому, что он любил Россию.

Как и все, он ошибаясь жил,

Колесил пешком по бездорожью,

Но писал, пока хватало сил,

Со своей неповторимой дрожью.

Оттого в глазах цвела тоска,

Каждого она с ума сводила,

Застывала дулом у виска,

Ослабевших, намертво убила.

Соблазнила пулей и петлёй,

Где Сергей, Владимир и Марина?

Далеко, но и всегда со мной,

В моём сердце, все они невинны.

Потому, я предлагаю тост:

Вспомним, без разбору, всех поэтов:

Тех, кто жив и тех, кто среди звёзд,

Пусть хватает им тепла и света!

***

Услышал в парке духовой оркестр

И время вспять пошло неудержимо…

На танцплощадку в поисках невест

Мы приходили, вижу это зримо.

Тогда, услышав духовой оркестр,

Я знал, что копят силы забияки;

На танцплощадке не хватало мест,

Поэтому частенько были драки.

***

Не стоит пленять и пленяться -

Бери, как положено, в плен.

Заставив себе поклоняться,

Ты сам не узнаешь измен.

***

Дожди

Плещет ветер в стёкла влагой

Запоздалого дождя;

Блещет молния, как шпага,

Землю к небу пригвоздя.

Тьма в плаще разбойной ночи

У большой дороги ждёт,

Когда звонкий сельский кочет

На рассвете запоёт.

Непролазная дорога,

Колея на колее,

Не добраться без подмоги

До родного дома мне.

С воем крутятся колёса,

Грязь из лужи бьёт струёй.

Тьма, не видно дальше носа,

Очень хочется домой.

Смыть с себя в горячей бане

Разом грязь, усталость, брань,

После, дуть на чай в стакане,

Глядя, как цветёт герань.

***

Я почти, что на том берегу,

Ищу мелочь для платы Харону.

Присмотревшись, сквозь сизую мглу

Вижу берег родимого Дона.

Слава Богу! Я лишь задремал,

Выпив стопочку водки с устатку,

Но случится и то, чего ждал,

Собираю пожитки в охапку.

У кого то богатства не счесть –

У меня только пыль и сонеты,

Сохранённая с юности честь

И высокое званье поэта.

***

В перестройку водка с мёдом

Нам была бы в самый раз!

Мёд явление природы,

Водка – стимул петь для масс.

Если вместе, то лекарство

От болезней и тоски.

Без неё мы государство

Разорвали на куски.

***

Я загрустил сегодня по тебе-

Умеет растревожить сердце осень,

Но не пытаюсь позабыть в гульбе,

В ненастьях жизни – ты, как в тучах просинь.

Мне даришь радость, солнце и тепло,

С тобой короче горькие минуты,

Разлука, как разбитое стекло,

Лишает жизнь покоя и уюта.

Я закалён, нигде не пропаду,

Боюсь случится, что – нибудь с тобою

Поэтому всегда прошу беду:

Меня терзай – её оставь в покое.

Пока бессонно ночью тосковал,

Осенний ветер, золотя дорогу,

Последнюю листву с берёз сорвал,

Усилив беспокойство и тревогу.

Я бросил всё, и заспешил к тебе,

В пути с молитвой обратился к Богу,

Просил его: Прислушайся к мольбе

Дай вместе нам пожить ещё немного.

Сказал, и небо стало голубей,

От павших листьев – золотой дорога,

Наверное, со стаей голубей

Моя молитва прилетела к Богу

***

Дождик в пору сенокоса

В бубен тучи гром ударил,

Эхо, эхо на весь мир!

Гром – лихой, весёлый парень

Покатился вдоль и в ширь.

Чуть затих и дождь полился -

Частокол из длинных струй,

В свете молнии искрился,

Губы жёг, как поцелуй.

Капли в стёкла, брызги с окон

Ветер крыльями смахнул,

Ввысь взлетев, как птица – сокол,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке»

Обсуждение, отзывы о книге «Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x