Людмила Ансельм - Короткие пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Ансельм - Короткие пьесы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Написано пером», Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Короткие пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Короткие пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Америке в настоящее время очень популярны короткие 10-минутные пьесы для многочисленных театральных фестивалей.
Пьесы, представленные в книге, затрагивают животрепещущие проблемы: одиночество и любовь, брак и трудности в воспитании детей, переживания детей в однополых браках, отношения между дочерью и матерью, религия и вера в Бога. «Русский мастер класс» и «Миша Чехов» – ностальгическая дань русскому театральному искусству.
Автор книги Людмила Ансельм россиянка, проживает в США, многие проблемы рассматривает с позиций русского менталитета, хотя старается понять американцев. Одна из пьес посвящена Американской мечте и отношению к этому мифу американцев.
Пьесы на английском следуют за порядком пьес на русском, которые расположены по алфавиту. Пьесы: «Мать и дочь», «Попугай» и монолог «После развода» представлены в книге только по-русски.
The short plays were written for “Ten Minute Play” Festivals that are popular now in America. The plays touch upon the problems of vital importance that have always been stirring: loneliness and love, marriages and difficulties in bringing up children, especially teenagers, children’s feelings in same-sex marriages, relations between mothers and daughters, religion and belief in God.
“Russian Master Class” and “Misha Chekhov” are nostalgic tributes to Russia’s Theater history. The pieces “Mother and Daughter”, “The Parrot”, and the monologue “After the Divorce” are only in Russian.
The author, L. Anselm, is Russian. She is living in Boston, although she tries to understand the American as well. One play is dedicated to the “American Dream”, and Americans’ attitude towards their “American Dream”. The pieces that were presented in “10 Minute Play Festivals” were translated by James Clinton.

Короткие пьесы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Короткие пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна.Что же мне теперь делать? Посоветуйте…

Доктор.А что вам советует внутренний голос?

Анна.Он ничего не советует. Он ругает.

Доктор.Ругает вас?

Анна.Нет, он ругает не меня, а вас.

Доктор.Как?

Анна.Мне неудобно повторять…

Доктор.Нет, пожалуйста, повторите. Это – важно.

Анна.Теми же словами?

Доктор.Разумеется.

Анна.Говорит, что вы хреновый доктор. В таких вопросах как у меня ни фига не смыслите, а только делаете вид.

Пауза.

Доктор.Теперь я понимаю вашу проблему. У вас типичное расщепление личности. В таком случае, я должен вам выписать лекарство/

Анна.Какое лекарство?

Доктор (начинает выписывать рецепт, меняя позу, вытягивает медленно ноги вперед, прислоняется к спинке стула) . Маленькие таблетки. Они помогут вам отделаться от вашего собеседника. В следующий раз придете ко мне одна, без внутреннего голоса.

Пауза.

Анна.Доктор, и не трудитесь, я все равно их не буду принимать.

Доктор.Это почему же?

Анна.А если я не хочу отделываться от моего собеседника?

Доктор.Но ведь из-за него все ваши проблемы. Это он не позволяет вам выходить на улицу.

Анна.Да бог с ней, с улицей.

Доктор.И про соседа он вам нашептывает всякую ерунду.

Анна.Ладно, жила без соседа и еще проживу.

Доктор.Вот вам мой рецепт.

Анна.Да не нужны мне ваши таблетки.

Доктор.Я настаиваю, возьмите, возьмите!

Докторнастойчиво протягивает Анне рецепт. Анна неохотно берет его.

Доктор.Вот и отлично. Поймите меня правильно, я всего лишь стараюсь вам помочь.

Анна (другим, насмешливым голосом) . Помочь? Мне? Ха-ха! Ты сперва помоги себе, разберись со своими голосами, а потом уже давай лекарства другим. Ишь расселся. Вообразил из себя. «Я – доктор, я – мужчина, разбираюсь в мужских проблемах! У вас расщепление личности». Ты за собой последи. «Постарайтесь, вспомните, где находятся нудистские пляжи!» Ему это интересно! А выслушать пациента – неинтересно! Видали мы таких докторов. Нет, мы пойдем к другому… А с твоим рецептом сделаем вот что!

Аннарвет рецепт на мелкие кусочки и бросает их в лицо доктору. Уходит из кабинета, громко хлопнув дверью. Доктор хватает телефонную трубку и быстро набирает нужный ему номер.

Доктор.Агентство путешествий? Мне нужен один билет на следующей неделе! Куда? Как куда? Разумеется, на остров Сен-Мартен!

ЗАНАВЕС.

Возвращение

Действующие лица:

Боря– эмигрант из России, семидесяти пяти лет. Живет в Бостоне около десяти лет.

Рая– эмигрантка из России, семидесяти пяти лет, бывшая жена Бори. Приехала в Бостон вместе с Борисом.

СЦЕНА

Боряи Рая сидят за столом. На столе лежит букет цветов и коробка конфет. Палка Бори прислонена к столу. Боря пришел к Рае. Звучит песня Визбора «Милая моя». Боря по бумажке читает слова песни: «Милая моя, солнышко лесное, где, в каких краях встретимся с тобою?»

Боря.Помнишь, как у костра вместе с друзьями сидели холодной осенней ночью, прижавшись друг к другу, пели песни? Искры из костра отражались в твоих глазах. Звучала эта песня, я подошел к тебе, протянул руку, ты улыбнулась мне… Так мы познакомились, а потом поженились…

Рая.Боря, в чем дело? Ты не звонил в течение двух лет после развода, а сегодня вдруг заявился ко мне…

Боря.Рая, у меня к тебе серьезный разговор.

Рая.Разве мы не могли все вопросы выяснить по телефону?

Боря.Это не телефонный разговор.

Рая.Почему?

Боря.Потом поймешь…

Рая.О чем ты хотел поговорить?

Боря.Во-первых, я убеждаюсь все больше, наш развод был ошибкой…

Рая.Не думаю… Мы с тобой приехали в свободную страну… Мне хотелось освободиться от тебя и твоих измен… Нас ничего не связывало, ни дети, ни собственность…

Боря.Сейчас никаких измен не может быть… Рая, мы с тобой такие старые. Ты живешь одна, и я один. Почему бы нам не объединиться?

Рая.Объединиться, чтобы опять мучить друг друга? Я помню, как ждала тебя всю ночь, а ты приходил под утро и заваливался спать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Короткие пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Короткие пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Короткие пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Короткие пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x