Тони: Ага, у меня был жар. Температура сорок с полтиной. Валялся в бреду! Но все-таки сообразил сказать им, что пусть лучше дадут мне на тот свет отправиться, чем оттяпают ногу! (Усмехается). Стара эта кислятина, небось, тут как тут была, стояла с мясницким тесаком наготове! Но я ее оставил в дурах! (Встает с койки). И сегодня я буду там, на стадионе, посмотрю матч со скамейки запасных, как я и говорил. Это уже как пить дать. Тренер наш такие тактические хитрости припас — о них потом в учебниках писать будут. Мы их на тренировках отрабатывали. Под конец матча одна комбинация заготовлена, просто конфетка. Вот как это будет — правый полузащитник идет в обходку — так — перекрывает ихнего — оп! — теперь тот закрыт и в этот момент Джо Крамер… эх, черт! (Щелкает пальцами). Мне прямо погано на душе делается, как подумаю!
Уолтон (безучастно) : О чем?
Тони: О том, что я буду просиживать штаны на скамейке запасных! Представить только! Я да на запаске! (Усмехается). Хотя, мне еще повезло. Когда ты можешь ходить на своих двоих, не увечных, это уже здорово! (Снова садится.) Ах да, наша комбинация — так вот — куотербэк перехватывает мяч, пасует Джо Крамеру — Джо шустро перепасовывает назад Крису Ланжу — ну, знаете его — он пока за место меня в команде — Крис делает ложный пас — и тут-то Джо …
В этот момент медбрат Джо ввозит Дэйва обратно в палату. Дэйв очень бледен, вид у него слабый. С невеселой ухмылкой он устало откинулся на спинку своего кресла-каталки.
Тони (дружески) : Эй, какие люди.
Дэйв: Привет. Я думал, ты уже умотал на свой большой матч.
Тони: Пора бы, черт подери!
Джо: Тони, тебя там в холле кое-кто хочет повидать.
Тони: Док Хайнс? Эй, док! Док!
Тони, энергично орудуя костылями, хромает к выходу. Мы слышим голос доктора — он сердито распекает Тони за что-то, а потом снисходительно смеется.
Джо (помогая Дэйву перебраться на койку) : Вот так, полегоньку.
Дэйв: К черту эту возню. Дай лучше сигаретку, Джо.
Джо (Неохотно угощая сигаретой) : Только не кури, пока Хайнс не отвалит.
Дэйв: Спасибо.
Джо: Лучше бы тебе завязать с этим делом.
Дэйв: На черта?
Джо (серьезно) : Тебе, парень, поберечься бы надо.
Дэйв: Чего ради?
Уолтон: Он прав, приятель. Своей поправке мешать не стоит.
Дэйв (резко) : Моей поправке! Было бы чему мешать! Заметано, Джо. Курну ее после ужина.
Тони возвращается с сияющим видом, б одро орудуя парой новеньких костылей. Следом за ним в палату входит доктор Хайнс.
Тони: Всё, я шустро-шустро сматываюсь!
Доктор Хайнс: Остынь, полузащитник. Всё собрал?
Тони: Конечно!
Накидывает куртку, доктор Хайнс помогает ему влезть в рукава.
Доктор Хайнс: Твой отец припарковался у заднего входа. Так ближе. Тебе надо как можно меньше нагружать ногу, и не вздумай больше ходить без костылей. По меньшей мере неделю!
Тони (нетерпеливо) : Хорошо, хорошо! Ну, я помчал! А то весь первый период пропущу! Самый обалденный пас по воздуху, какой только видывал мир! Который час, док? Ну и ну, уже так поздно? Эх… (Он поворачивается на костылях и подходит к койке Дэйва и сердечно протягивает ему руку). Счастливо, крутыш!
Дэйв: Счастливо, Тони.
Тони (немного смущенно) : Послушай, все эти штуки — журналы там, конфеты и всю эту канитель — бери себе, лады? Они теперь твои!
Дэйв: Нет, Тони. Их же подарили тебе. Лучше возьми с собой.
Тони (Широко улыбаясь) : Брось! Мне все это девчачье барахло ни к чему! Вот… (Перекладывает большую корзинку с фруктами на тумбочку у койки Дэйва.) Съешь сам. Я такое не люблю. Честно!
Дэйв: Я возьму только гроздь винограда. Спасибо, Тони.
Доктор Хайнс (снаружи) : Эй, полузащитник, давай в темпе!
Тони (Направляясь к двери) : Иду! (Обращаясь к Дэйву). Послушаешь матч по радио?
Дэйв: Еще бы. Обязательно.
Тони: Ну, бывай. (Уходит) .
Дэйв (как бы самому себе) : Да. Счастливо…
Уолтон (после долгой паузы, прокашлявшись) : Очень славный парнишка.
Дэйв: Ага.
Тони: Я его видел на поле.
Дэйв: Да ну?
Уолтон: Самый, черт подери, классный полузащитник, какой только был у Медведей за долгое время.
Читать дальше