Моби Грин - «Свет луны»

Здесь есть возможность читать онлайн «Моби Грин - «Свет луны»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Свет луны»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Свет луны»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Свет луны» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Свет луны»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бабетт (смотрит на Жоржа) . В самом деле?

Ленард. Вы царите в его душе.

Бабетт (подходит к Жоржу) . Значит, обожаешь жену?

Жорж. Да нет, нет…

Ленард. Он вас боготворит! Вы восхитительны, обворожительны, а какой у вас тонкий вкус!

Бабетт (Жоржу) . Ого!

Жорж. Это все его фантазии! Он же поэт! Сочинил все!

Ленард. Ничего я не сочинил! Он превратил свой брак в волшебную сказку! Прямо сердце заходит!

Бабетт. Ну и комплименты!

Жорж (вне себя) . Идиот! Она не жена мне!

Ленард (спохватившись) . Ой… простите… ляпнул лишнего.

Жорж. Это точно!

Ленард. Ну… тогда представь меня.

Жорж (Бабетт) . Это мой старый школьный друг. Тыщу лет не виделись, и слава богу.

Ленард. Здорово представил!

Жорж. Месье Ленард Жолижоли!

Ленард. Жолижоли пишется слитно, как и произносится.

Жорж. А это мадам Бабетт Латуш из Байё.

Ленард (подходит к ней, протянутую ею руку не целует) . А, это та самая сучка…

Бабетт. Что?

Ленард. Э-э-э… то есть э-э-э… та самая леди из Байё! Спешу поздравить вас с приобретением такого страстного любовника, моего друга Жоржа!

Бабетт (подходит к Жоржу) . Потому что я самая восхитительная и обворожительная?

Жорж. Истинная правда!

Бабетт. Неужели? (Садится на диван.)

Ленард. Я не лгу… как правило… но когда я говорил о его жене…

Жорж. Ну, хватит! (Тот подергивает плечами.) Языком плести ты мастер, а насчет Ивонн…

Ленард (подходит к Бабетт) . Ивонн! Какое прекрасное имя!

Жорж. Ивонн — это моя жена! И она-то и пригласила мадам Латуш и ее мужа!

Ленард (Бабетт) . Но, по-моему, вы не замужем.

Жорж. Нет у нее мужа… в чем и проблема!

Ленард. Сочувствую, когда жена узнает, не миновать тебе головомойки!..

Жорж. Ничего она не узнает! Есть идея! (Ленарду.) Хочешь у меня пожить?

Ленард. Очень.

Жорж (подходит к Бабетт) . А ты не хочешь возвращаться, ни в какую?

Бабетт. Ни за что!

Жорж. Ладно, Ленард, живи у меня…

Ленард. Здорово!

Жорж. Но с одним условием.

Ленард. Каким?

Жорж. Несколько часов побудешь месье Латушем.

Ленард. Я?

Жорж. Да, моим добрым другом Латушем из Байё. (Бабетт.) Ты не против?

Бабетт. Нет!

Жорж. Все это важно и для меня, и для тебя!

Бабетт. Делай, как знаешь!

Ленард. Я? С женой? Нет уж, спасибо! Так не пойдет!

Жорж. Ну и проваливай к своему Зизи!

Ленард. Это шантаж!

Жорж. Решай!

Ленард (подходит к Бабетт) . Мадам Латуш?

Бабетт. Да?

Ленард. Будь я вашим мужем, какое имя ему дали бы?

Бабетт. Как насчет… Жака?

Ленард. Жаков и так через одного!

Жорж. Будешь Жаком! Спасибо, Бабетт!

Бабетт. Не стоит! Не для тебя стараюсь!

Ленард. И чем я занимаюсь?

Жорж. Чем и я. У нас бизнес… общий.

Ленард. И какой же?

Жорж. Резиновые каблуки, надувные шары, резиновые перчатки и все прочее.

Ленард. Ну и бизнес! Я, поэт-драматург и будущая гордость Франции, — и вдруг торговец резиной?

Жорж. Ничего, переживешь!

Ленард. Я в ней ничего не смыслю. (Бабетт.) Чтоб я торговал воздушными шариками?

Жорж. Хватит ныть, Мими!

Бабетт. Мими?

Жорж. Прозвище у него такое. Нежное.

Бабетт (встает и подходит к Ленарду) . Прекрасно! Будешь моим Мими!

Ленард. Не такой уж я нежный и мягкотелый. У меня характер тоже есть. Просто я в ловушке. Из-за Жоржа!

Жорж. И что?

Ленард. Да ничего. Побуду ее мужем. Но только на время ужина.

Жорж. Надеюсь, перед женой не осрамишь?

Ленард. Постараюсь. Но я в Байё ни разу в жизни не был. Что там примечательного?

Бабетт (садится на стул слева) . Ну, улицы там…

Ленард. Хм…

Жорж. Много домов.

Ленард. Да ну?

Бабетт. Несколько булочных…

Ленард. Да ну!

Жорж. Известен своими гобеленами…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Свет луны»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Свет луны»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Свет луны»»

Обсуждение, отзывы о книге ««Свет луны»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x