Уильям Шекспир - Как вам это понравится

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Шекспир - Как вам это понравится» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как вам это понравится: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как вам это понравится»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Комедия была впервые опубликована «in folio» в 1623 г. По всей вероятности, она создавалась на рубеже веков, приблизительно в 1599 г. или в 1600 г. Сюжет этой пьесы Шекспир позаимствовал из пасторального романа своего современника, актера и драматурга Томаса Лоджа «Розалинда». Источником подобного сюжета в английской литературе можно считать английские народные сказания о Гамелине.

Как вам это понравится — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как вам это понравится», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Розалинда

Но что же
Орландо? Он оставил там его
Добычею голодной, тощей львицы?

Оливер

Два раза он сбирался уходить;
Но доброта, что благородней мести,
Взяла в нем верх, а справедливый гнев
Осилила природа – и схватился
Он с львицею, и скоро перед ним
Зверь рухнул. От шума страшного
Проснулся я.

Целия

Так вы – вы брат его?

Розалинда

Так вас он спас?

Целия

Так это вы так часто
Его убить старались?

Оливер

Это я —
Но не теперь, а прежде. Не стыжусь
Сознаться вам, кем был я – с той поры,
Как поворот в душе моей так сладко
Мне говорит, кем стал я.

Розалинда

Отчего ж
Платок в крови?

Оливер

Сейчас все объясню я.
Когда и я и он в потоках слез
Омыли все, что сообщить друг другу
Могли, когда я рассказал ему,
Как я зашел в пустыню эту – тотчас
Он к герцогу добрейшему меня
Провел, и тот снабдил меня одеждой,
И накормил, и братскую любовь
Мне указал как верную защиту.
Затем мой брат повел меня к себе,
Разделся там, и тут лишь я увидел,
Что львицею клок мяса вырван был
В его руке, и кровь все это время
Из ней текла; тут он упал без чувств
И, падая, воскликнул: «Розалинда!»
Его привел я в чувство; рану я
Перевязал, и скоро он бодрее
И крепче стал, и поручил мне к вам,
Не знающим меня, сходить скорее,
Все рассказать, просить, чтоб вы ему
Простили то, что не сдержал он слова,
И передать ребенку-пастуху,
Которого, шутя, он Розалиндой
Своей зовет, его платок в крови.

Целия (Розалинде, падающей в обморок)

Что, что с тобою, Ганимед любезный,
Мой Ганимед!

Оливер

Немало есть людей,
Лишающихся чувств при виде крови.

Целия

Нет, здесь не то. Кузин…

(Спохватясь.)

Мой Ганимед…

Оливер

Смотрите, он приходит в чувство.

Розалинда

Я бы
Желал теперь быть дома.

Целия

Мы тебя
Сведем. Возьмите под руку его.

Оливер

Ободритесь, молодой человек… Какой же вы мужчина после этого! У вас не мужское сердце.

Розалинда

Да, я сознаюсь в этом… А что, сударь, ведь каждый сказал бы, что это было отлично сыграно. Пожалуйста, расскажите вашему брату, как я хорошо разыграл эту сцену. Ха-ха!

Оливер

Это было не притворство. Цвет вашего лица слишком хорошо доказывает, что вы были серьезно взволнованы.

Розалинда

Уверяю вас, что я притворялся.

Оливер

Ну, в таком случае ободритесь и играйте роль мужчины.

Розалинда

Это я и делаю; но, по всей справедливости, мне бы следовало родиться женщиной.

Целия

Смотри, ты становишься бледнее и бледнее; пожалуйста, пойдем домой. Вы проводите нас, добрейший господин?

Оливер

Да, потому что брату должен я Принесть слова прошенья Розалинды.

Розалинда

Я подумаю о них. Но, пожалуйста, расскажите ему, как хорошо я притворился. Идем.

Уходят.

Действие V

Сцена первая

В том же лесу. Входят Оселоки Одри.

Оселок

Уж мы найдем время, Одри; потерпи, милая Одри.

Одри

Право, что бы там ни говорил этот старый господин, а мы очень хорошо уладили бы свое дело с этим священником.

Оселок

Этот Оливер Путаник скверный, низкий человек, Одри. Однако, Одри, здесь, в лесу, есть молодой парень, имеющий на тебя виды.

Одри

Да, я знаю, о ком вы говорите; только он не может ничего от меня требовать. Да вот и он сам.

Входит Уильям.

Оселок

Меня хлебом не корми и воды не давай, только неучей показывай. Право, нам, умным людям, придется за многое отвечать. Мы то и дело насмехаемся; никак не можем удержаться от этого.

Уильям

Добрый вечер, Одри.

Одри

И вам, Уильям, пошли Бог добрый вечер.

Уильям (Оселку)

Также и вам добрый вечер, сударь.

Оселок

Добрый вечер, любезнейший друг. Накройся, накройся… да прошу же тебя, накройся. Который тебе год, приятель?

Уильям

Двадцать пять лет, сударь.

Оселок

Зрелый возраст. Тебя зовут Уильям?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как вам это понравится»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как вам это понравится» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как вам это понравится»

Обсуждение, отзывы о книге «Как вам это понравится» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x