Лариса. Отомстили?
Антошин. Но меня вы почему-то обидели и заявили, что я неподражаемый ду…
Лариса. Обидчивость – признак недалекости.
Антошин. Но я на самом деле неподражаемый! Я докажу! (Метнулся к проигрывателю, ставит пластинку.)
Звучит нежная, ритмичная мелодия.
Шуберт. «Четыре лендлера»! (Сгибается перед Ларисой в церемонном поклоне.) Прошу вас на лендлер!
Лариса. Я не умею!
Антошин. Я тоже, и в этом состоит неподражаемость. Мы оба не умеем, и оба будем танцевать. Сегодня Юрий учил меня искусству воображения.
Лариса. При помощи аквариума?
Антошин. Начали! И – раз!
Танцуют.
Лариса. Я забыла, что я танцую?
Антошин. Лендлер – это старинный, кажется, крестьянский танец, кажется, южнонемецкий.
Лариса. Гедеэровский или феэргефский?
Антошин. Понятия не имею! Только приподнимите длинную юбку, вы же наступите на нее и оторвете подол!
Лариса (делает вид, что поднимает юбку). Я не знала, что на мне длинная юбка.
Антошин. Стучите сильнее каблучками! На вас отличные, звонкие каблуки!
Лариса (изо всех сил стучит каблуками). Сейчас придут снизу!
Антошин. А на мне – шляпа с широченными полями! (Делает вид, что снимает шляпу и размахивает ею в такт танца.) Только не знаю, есть у меня перо или нет?
Лариса. Вам больше идет, когда у вас вставлено перо!
Антошин. Я так усердствую, что еще немного – и я взмахну пером и полечу!
Лариса. Оказывается, вы отчаянный танцор!
Антошин. Да, только у меня уже начинает сводить судорогой колено!
Лариса. Правое или левое?
Антошин. Левое!
Лариса. Левое – это к дождю!
Антошин. Мне нравится танцевать, плевал я на мое левое колено, видите, у меня ноздри раздуваются от напряжения, как у лошади!
Лариса. Вот уж не знала, что танцую с лошадью!
Антошин. Пусть я лошадь, пусть даже осел, но я беззаботно веселюсь и забываю о том, что со мной стряслось!
Лариса (обрывает танец, кидается к проигрывателю и выключает его). Не хочу быть отдушиной! Ни заслонкой не хочу, ни дымоходом, ни чем там еще?
Антошин. Ни поддувалом…
Лариса (метнула осуждающий взгляд). В редакции, напротив меня, сидит женщина…
Антошин. Уже слыхал – полгода мечтает об отпуске.
Лариса. Не перебивайте! Мы танцевали немецкий танец, а немцы говорят: «Терпение дарит розы!»
Антошин. Но я не немец и никогда не буду немцем!
Лариса. У женщины напротив есть ребенок, утром она отводит малыша в детсад, вечером забирает, а тот вдруг спрашивает: «Где мой папа?» И теперь каждый раз спрашивает: «Где мой папа?»
Антошин. Мать-одиночка – беда.
Лариса (вспылив). Какой варвар это придумал – одиночка?! Их ведь двое – мать и ребенок!
Антошин (тоже вспылил). Мать-одиночка, мать-двойка – что вы мне голову морочите?!
Лариса. Я хотела сбить с вас бесшабашно-веселое настроение! Может, у меня совсем другое, кошмарное настроение?!
Антошин. Тогда почему вы приехали?
Лариса. Именно поэтому я и приехала.
Антошин. Вы странная, вы весьма странная…
Лариса. А жизнь без странностей – разве это не странная жизнь? Я забыла вам еще рассказать, что у женщины напротив есть родители, совсем еще не старые. Оба всю жизнь работают на «шарике», то есть на подшипниковом заводе. Они живут в Куйбышеве.
Антошин (внимательно поглядел на Ларису). Выходит, женщина напротив не может спихнуть ребенка на дедушку и бабушку?
Лариса. Вот видите, вы уже заинтересовались женщиной напротив.
Антошин (задумчиво). Похоже, что да!
Лариса (подсаживается к аквариуму). Ваш Юрий – мудрец! Все на свете требует воображения, даже чувства, а быть может, – особенно чувства…
Антошин (подсаживается рядом). Нельзя же носить с собой аквариум!
Лариса. Воображаемый – можно!
Антошин. И в обеденный перерыв, жуя сосиски с целлофаном, уноситься… Куда уноситься?
Лариса. На очарованный берег…
Антошин. Как там начало?
Лариса.
«И странной близостью закованный,
Смотрю за темную вуаль…».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу