Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Эйкборн - Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, Жанр: Драматургия, comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мистер Рис на старости лет решил покаяться — некогда сей джентльмен тайным образом свел в могилу двух своих жен. Свое письменное признание он просит заверить гостиничную проститутку Руэллу. Наследники, дожидающиеся наследства и никого к старику не пускающие, раскрывают уловку, хотят схватить свидетельницу, но девушка, держа признание в руках, выбегает в дверь и чудом попадает в 70-е годы.

Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пупэй.Блестяще.

Руэлла.Спасибо.

Пупэй.Неоспоримое доказательство.

Джессика.Но, честно говоря, окончательно меня убедил только постскриптум. В нем говорилось, что было сделано кесарево сечение.

Поднимают бокалы.

Руэлла.За жизнь?

Все.За жизнь!

Руэлла.Я очень рада, что ты прочитала эту записку. Не говоря уже о том, что в результате ты оказалась здесь, и я осталась жива.

Джессика.Мы оказали друг другу просто неоценимую услугу.

Руэлла.Извини, но у тебя это получилось несколько претенциозно. Лично я бы предпочла, чтобы ты появилась на пару секунд раньше. Но все равно такое счастливое совпадение.

Джессика.Ну не то чтобы совпадение. Я ведь весь вечер просидела в темноте в соседней комнате, там какая-то кладовая.

Руэлла.Весь вечер?

Джессика.Подкупила портье по этажу. Сидела и ждала, придет Джулиан или нет.

Руэлла.Могла бы нас и предупредить.

Джессика.Да, я понимаю, но все-таки до самого последнего момента я не была уверена на все сто процентов. Ведь ты предостерегала меня от событий, которые, слава Богу, так никогда и не произошли. Я же не могла знать наверняка, должны они были случиться в действительности или нет. Понимаешь?

Руэлла.Но послушай, я же назвала точную дату рождения твоего ребенка.

Джессика.Но это все-таки могло быть лишь удачным совпадением.

Руэлла.Удачным совпадением?!

Джессика.Ну, да…

Руэлла.И ты захотела убедиться, действительно ли он собирается выкинуть меня с балкона. Замечательно!

Джессика.Послушай, я все рассчитала. В признании было написано, что Джулиан и свою мать тоже убил. Тогда я решила, что если предстану пред ним в ее обличии, он испугается.

Руэлла.Испугается?

Джессика.Он часто показывал мне ее фотографии. Это была совершенно жуткая женщина. Вылитая паучиха «черная вдова».

Руэлла.Ты сказала, испугается? Я, связанная и беспомощная, он — выбрасывает меня с седьмого этажа, а ты собралась его испугать. Прости, но не кажется ли тебе, что весь твой план — это как стрельба наугад, авось попадет.

Джессика.А я с собой и пистолет прихватила. На всякий случай.

Пупэй.Пистолет?

Джессика (достает маленький пистолетик из сумочки). Вот он. Это моего мужа Рори. Я у него позаимствовала. Но честно говоря, стрелять я почти не умею. Я даже не знаю, заряжен ли он. (Как будто собирается выстрелить.)

Руэлла (прячась). Эй, поосторожней!

Джессика.Хорошо. (Убирает пистолет.) У Рори полно всякого оружия. Он его просто обожает. У нас всюду ружья. Он все собирается съездить со мною за город в какое-нибудь тихое, укромное местечко и поучить меня стрельбе. (Подходит к окну.).

Руэлла.Ты это что, серьезно?

Пупэй (шепотом Руэлле). Я не собираюсь предупреждать ее еще раз. Мы уже дали ей один шанс, я думаю достаточно.

Руэлла (шепотом к Пупэй) Бедняжка, видно ей на роду написано быть убитой своим собственным мужем.

Джессика(смотрит через балкон ). О, какая там толпа собралась!

Руэлла.Дорогая, только еще не начни им махать ручкой. Мы же не хотим, чтобы они нас увидели.

Джессика.Да, да. (Уходит с балкона.)

Звонок в дверь. Все трое тревожно переглядываются. Руэлла подходит к двери.

Руэлла.Кто там?

Гарольд (за сценой). Сотрудник службы безопасности, Гарольд Палмер.

Руэлла.О! О нем-то я и забыла. (Открывает дверь. Гарольд осторожно входит в номер.)

Гарольд.Ну что, вы закончили?

Руэлла.Простите?

Гарольд.Только что я здесь видел нечто очень странное. (Увидев Джессику) О, добрый вечер. Вас теперь уже трое.

Руэлла.Гарольд, разве вы не помните Джессику? Первую жену мистера Уэллса?

Гарольд.Да, конечно… Рад с вами познакомиться, миссис…

Джессика.Риццини. Графиня Риццини.

Гарольд.Графиня. (Шепотом.) Артистки! (Стараясь, чтобы Джессика не слышала.) Объект, с которым мы предприняли определенные действия, я имею в виду покойный объект, — воскрес.

Пупэй.Что?

Гарольд.Скончавшийся объект, с которым мы предприняли…

Руэлла.Все в порядке, Гарольд. Вы можете говорить открыто, графиня в курсе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x