СУН Ю
(голос за кадром)
С гладкой кожей и сильными руками…
ЛАМПИТО
(голос за кадром)
С пьянящим запахом и горячим дыханием…
СУН Ю
(голос за кадром)
Он так как-то сдержанно рычал – у меня до сих пор мурашки по телу…
ЛАМПИТО
(голос за кадром)
Помнишь, ты сказала, что ты была явно слабее, и что он подминал тебя под себя…
СУН Ю
(голос за кадром)
Он словно обволакивал меня чем-то и в то же время будто бы проникал внутрь, до самой глубины…
ЛАМПИТО
(голос за кадром)
И тебе это почему-то было очень приятно…
FADE OUT
INT. ТУАЛЕТ.
СУН Ю
Да. Это было волшебно.
(Открывает глаза)
Так хорошо, что я даже испугалась.
ЛАМПИТО
Вот. Примерно то же испытываю и я. Когда вспоминаю тот рисунок, и особенно – когда представляю того человека рядом…
Сун Ю встряхивает головой, словно пытаясь отогнать наваждение.
ЛАМПИТО
(продолжает)
Нам нечего терять, Ю. Ты сирота, я одинока. Там, на материке, тебя никто не ждет, и я никому не нужна. Тем более что у меня с «горячо любимой родиной» свои, семейные счеты, и тебе, в общем, тоже благодарить ее особо не за что… А там, на том берегу, мы обязательно встретим свои потерянные половинки. А как же иначе?! Решайся…
Пауза.
СУН Ю
Я согласна.
Лампито порывисто обнимает Сун Ю.
ЛАМПИТО
Сегодня же ночью пойдем «на дело» в первый раз. Надо будет незаметно подобрать ключи к продовольственному складу, а потом потихоньку перетаскать на «Титанию» кое-что из провианта.
СУН Ю
Да. Днем этого делать нельзя. Швыдтке никого к запасам не подпускает.
Слышны далекие звонкие удары поварешкой о рельс. Девушки улыбаются.
ЛАМПИТО
О, легка на помине…
СУН Ю
На ужин пора.
ЛАМПИТО
Компот не пей. Я туда отвар сон-травы подмешала… Пошли?
СУН Ю
Подожди.
(берет Лампито за руку)
Мы ведь теперь как сестры?
ЛАМПИТО
(близко подходит к Ю)
Мы не «как» сестры. Мы просто – сестры.
Девушки обнимаются. И – через мгновение – быстро выходят. Звон затихает.
Какое-то время темный туалет безмолвствует, слышно только, как где-то капает вода. Камера движется вдоль кабинок к самой дальней кабинке от выхода. Дверь этой кабинки неожиданно и медленно отворяется. Темно, и мы не видим, кто оттуда выходит.
Раздаются шаги. Чья-то тень пересекает лежащий на полу квадрат света от окна. Затем размытый силуэт неясно отражается в зеркале.
Слышен звук открываемого водопроводного крана: мы видим, как из крана умывальника начинает литься вода. Раздаются странные «плещущиеся» звуки, словно кто-то едва слышно стонет, закрыв лицо руками. Вода закрывается.
С латунного крючка кем-то срывается полотенце. И через пару секунд, скомканное, оно летит в корзину.
Входная дверь медленно отворяется, и неопознанный силуэт выскальзывает прочь.
FADE OUT
FADE IN:
INT. КАЗАРМА
Спальное помещение караульной казармы. Унылый солдатский уют. Три пары двухъярусных панцирных коек, и еще одна – сержантская – за перегородкой. В окно светит полная луна.
Только что закончилась вечерняя поверка. Караул стоит в строю в полном составе, перед строем – Сержант.
СЕРЖАНТ
Отделение, равняйсь. Смирно! Еще смирнее! Вольно… Отбой, отделение.
Девушки расходятся по своим местам, раздеваясь на ходу, и не спеша укладываются.
ШВЫДТКЕ
(когда все улеглись, громко, на всю казарму).
Дембель стал на день короче!
ВСЕ
(дружно подхватывают)
Спи, солдат, спокойной ночи!
ШВЫДТКЕ
Эх, мать моя мамочка! Еще месяц…
ШОНИЛОРД
Если чего-нибудь не случится.
ШВЫДТКЕ
Не каркай. Типун тебе на язык. Тьфу-тьфу-тьфу, постучим по дереву.
(обращаясь к Лампито)
Слышь, нимфа, а там глубоко?
ЛАМПИТО
Глубоко. Локтей тридцать-сорок.
ШВЫДТКЕ
А дно какое?
ЛАМПИТО
Откуда я знаю? Завтра увидим…
ШВЫДТКЕ
Слушай, там же эта, как ее… «Титания»! Там же «Титания» где-то рядом покоится!
ЛАМПИТО
(через короткую паузу)
И что?
ШВЫДТКЕ
Вот бы на нее посмотреть… Везет вам, водолазам. Только не вздумайте на ней удрать куда-нибудь.
(смеется)
ЛАМПИТО
Швыдтке, ты дура?
ШВЫДТКЕ
Да шучу я, шучу… Я к тому, чтоб вы там особо не отвлекались. На вас вся надежда.
ЛАМПИТО
Не извольте сомневаться. Сделаем все в лучшем виде. Спи.
ШВЫДТКЕ
Да что-то не спится.
Лампито смотрит на Швыдтке.
ЛАМПИТО
Хочешь, я тебе сказочку расскажу?
ШВЫДТКЕ
О, валяй! У тебя это здорово получается. Только не страшную, ладно?
Читать дальше