РАФФИНГ. И тебя это совершенно не тревожит?
КЭТЛИН. Разумеется, тревожит. Очень. Я просто в ужасе.
РАФФИНГ. Так что, по-твоему, мне с ним делать?
КЭТЛИН. Я думаю, что, в конце концов, тебе придется его убить. Да только нельзя убить дьявола. То есть, все-таки он убьет тебя. Он убьет нас обоих. Это его работа, знаешь ли.
( Жуткий раскат грома, от которого содрогается сцена. Производит впечатление ).
ИРВИНГ ( появляется на сцене, весьма довольный ). Ну вот, друзья мои, тот самый нужный мне катаклизм. Смогут они это повторить? Я ожидаю, что нет. То, что тебе нужно, воспроизвести вновь практически невозможно. Ну да ладно. Кэтлин, не должны вы читать на сцене. Испортите глаза, и вас убьет что-нибудь падающий предмет.
КЭТЛИН. Таков мой план, мистер Ирвинг. Сначала слепота, потом забвение.
( Из-под сцены доносится отвратительный, демонический смех ).
ИРВИНГ. Нет-нет-нет. Это не демонический смех. Это смех деревенского дурачка, нашедшего птичье гнездо. Неужели вы ничего не можете сделать правильно? ( Поворачивается к РАФФИНГУ ). Театральная жизнь – это череда адских мучений, которые приводят к великой неизбежной катастрофе. Заботьтесь об этой молодой женщине, сэр. Она – ангел. Во всяком случае, в этой постановке. А еще прекрасная корнуоллская девушка. Нет лучше девушек, чем в Корнуолле, но все равно нельзя расслабляться. Я знаю. Вырос рядом с оловянным рудником. Дьявол живет в Корнуолле, и самые красивые женщины, хотя, как минимум, половина из них безумна. Берегись падающих предметов, Кэтлин. И помни о провале.
РАФФИНГ. Провале?
ИРВИНГ ( указывая на шестифутовый проем в полу, который обычно закрывает сейчас откинутая крышка. Провал светится красным ). Каждый приличный театр снабжен дырой, которая прямиком ведет в ад. Однажды мы потеряли там пуделя, гнавшегося за крысой, которая была в два раза больше него. Какая жалость. Прошу меня извинить, вынужден спуститься в Царство мертвых, чтобы предпринять заведомо безуспешную попытку научить демонов смеяться. ( Спускается в провал по лестнице, на мгновение его голова вновь появляется над сценой ). На всякий случай. ( Берется за крышку и закрывает ее за собой с отвратительным скрипом и громким стуком ).
КЭТЛИН. Я люблю мистера Ирвинга. У него такое доброе сердце, несмотря на все его крики. И он лучший Мефистофель всех времен и народов. Так хочется, чтобы у нас был Фауст получше. Вообще-то, Джонни, по-моему, это хорошая роль для тебя. Никогда не думал о том, чтобы стать актером?
РАФФИНГ. Кэтлин, это дело очень серьезное.
КЭТЛИН. Разумеется. В мире нет ничего более серьезного, чем театр. Ты придешь вечером на спектакль?
РАФФИНГ. Да, обязательно.
КЭТЛИН. Это хорошо. Я так люблю, когда на меня смотрят. ( Ослепительно ему улыбается, из-под сцены доносится леденящий душу демонический смех. Падающий на них свет медленно гаснет ).
( В темноте, под тиканье часов, уханье сов, в грозу, под завывания ветра, МЕЙ, в одной ночной рубашке, идет по парку в дождливую ночь ).
МЕЙ. Николас. Николас, я ничего ему не сказала. Не сказала. Клянусь. Извини, что меня посещали грязные мысли. Каким будет мое наказание? Скажи, какое меня ждет наказание, и я его приму. Что мне сделать? Если скажет, я могу кого-то убить. Николас? Здесь сейчас, как в аду. Я одна, если не считать орды срущих демонов, которые что-то шепчут на ухо и щипают груди, а потом приходит этот человек-пес, чтобы совокупляться в той манере, как это делают все звери, и все звероподобные твари. Ох, Николас, скажи мне, я пойду с тобой в ад, чтобы жить обнаженной в твоем дворце и быть твоей рабыней во всем? Только не мучай меня больше, в голове все горит. Николас? Николас? О! О! О! ( Молния, гром ). А-А-А-А-А! ПОКА НЕ УБИВАЙ МЕНЯ! ПОКА НЕ УБИВАЙ! ( Падает на колени, обхватывает себя руками, качается из стороны в сторону ). Надвигается беда. Надвигается беда. Николас. Николас. ( Она наклоняется вперед, упирается локтями в землю, руками закрывает голову. Существо, одетое в черный костюм, с головой пса, подкрадывается к ней и набрасывается сзади ). А-А-А-А-А! А-А-А-А-А! А-А-А-А-А! ( Молния, гром, темнота ).
( В темноте КЭТЛИН кричит в кровати. Входит МЕГ с лампой ).
КЭТЛИН. НЕТ! НЕТ! НЕ-Е-Е-ЕТ!
МЕГ. Кэтлин! Кэтлин, проснись. Тебе опять приснился кошмар.
КЭТЛИН. Кошмар? Правда?
МЕГ. Опять он?
КЭТЛИН. Он всегда.
МЕГ. Это всего лишь сон.
КЭТЛИН. Нет. Он был более реальным, чем ты.
Читать дальше