Баронесса
А это что еще за сыр
Подали нам на сытный пир?
Он, словно камень, весь замшелый,
Вонючий, старый, плесневелый.
На сыр глядеть-то неприятно,
А есть как, вовсе непонятно.
Но неужель свежее нет?
Герцог
А в этом сыра весь секрет.
Ведь сыр, как сэр, в нем что угодно
И даже плесень благородна.
Чем плесень больше, тем вкусней,
И сэр, простите, сыр ценней.
Барон
Мы сыр едим, вино мы пьем.
Князь
Маркиз
Князь
Я не намерен дольше ждать,
Я не приучен голодать.
Нет в мире хуже ничего,
Чем голод чрева своего.
Рыцарь
Но неужель знаком он вам,
Не знавшим горя господам?
Баронесса
Знаком, а как же! Что ни год,
То вдруг пожар, то недород.
Граф
Но были дни наоборот,
В момент бескормицы, безводья
Давал пример чревоугодья,
Не видя голод, горе, мор,
Всегда и всюду сытый двор.
Так, раз застигнутый в лесу,
Когда охоту на лису
Он вел, был вынужден скрываться
От рук разбойничьего братства
В пределах замка, что в пути
Смог свиту Ричарда спасти.
Во дни мучительной осады
Все погреба, колодцы, склады
Опустошились вмиг до дна,
Но не осталась голодна
Вся знать. А в стенах крепостных
Запасов более съестных
Никто не знал, но и тогда
Вкушали сытно господа.
Князь
Но, может, раз, а может, два
Бывало так, но не всегда.
А чаще голоден весь свет
Был в дни войны, невзгод и бед.
Барон
Беды немало там и тут.
Вдруг к нам враги войной идут.
Когда в походах я бывал,
Бывало, днями голодал.
С тех незапамятных времен
Всегда я голоден, как слон.
Князь
Я с вами полностью согласен,
Миг голодания ужасен,
И ждать обеда тошно жуть,
Резину голода тянуть.
Когда тот тип ее жевал,
Я так страдал, так голодал.
Граф
О князь Полняцкий, вам ли знать,
Что значит снедь недоедать?
Запасы ваши так полны,
А формы тела так пышны.
Ваш голод шар напоминает.
Так сад весенний набухает,
Когда тепло его встречает.
Князь
Меня душа переполняет
И от восторга опухает.
Живот, исполненный страданья,
Раздут не от недоеданья.
Томленья давят там и тут,
И потому-то я не худ.
Граф
Не всем, как видимо, дана
Души такая ширина.
Князь
О, не расстраивайтесь, граф.
Зато у вас широкий нрав,
Хотя ничуть он не дает
Полней поправить ваш живот.
Граф
А я ничуть не огорчен,
Сейчас иным я увлечен.
Мои желанья нынче, чтоб
Наполнить пищей сто утроб.
А коль живот наполнен ваш,
То и душа познает блажь.
Герцог
Хотел бы я, чтоб от души
Мои полнели барыши.
Рыцарь
А у кого кошель потолще,
Тот ест и пьет всегда побольше.
Барон
К чему грустить? Тут столько яства,
Все кулинарные богатства,
И нам по полной всем воздастся.
Себя с такими-то харчами
Почесть мы можем богачами.
Маркиз
Да, столь богатые столы
Видали только короли.
Баронесса
Знать, все пришлись мы ко двору,
Коль на таком сидим пиру.
Герцог
Пусть будет он нам всем во благо,
За это выпьем. Лейся, брага.
Звени, хрусталь. Играй, вино.
Всем пить и есть разрешено.
Я всех прошу, кто справа, слева,
Поднимем тост, чтоб королева
Познала благ. Возьмем бокалы,
И феодалы, и вассалы,
Осушим их, и стар, и млад.
Ее величеству виват!
Королева
Благодарю вас. Это счастье
Принять в застолье нам участье.
Печальным быть сейчас нельзя.
И я желаю вам, друзья,
Чтоб этот пир сплотил нас всех.
За это выпить нам не грех.
Так пусть же будет впредь, как ныне,
Жизнь весела. А вы, графиня,
О чем, задумавшись, грустите,
Не пьете с нами, все молчите?
Иль не по вкусу вам банкет?
Иль наше общество?
Графиня
О нет!
Вы беспокоитесь напрасно,
Мне все здесь кажется прекрасно.
Я лишь немного растерялась,
Когда средь свиты оказалась.
Мне шум и блеск тоску наводит,
И одиночество приходит
Тотчас. Где более людей,
Там одиночество острей.
Читать дальше