Пауза.
Альфред. Догадался. Почему ты их хранишь?
Джессика. Они… дороги мне.
Альфред. Почему?
Бобби подкрался к палатке и начал подслушивать.
Джессика. Это все, что от него осталось.
Альфред. Но почему ты ими дорожишь? Ты же сама бросила Джима. Какое тебе дело до этих вещей?
Джессика. Я бросила его не из-за того, что перестала любить, а потому, что я превратила его жизнь в хаос.
Альфред. Не понимаю. Ему же нужна была только ты.
Джессика. Когда я на него смотрела, то уже не видела парня, в которого я влюблена, я видела лишь беднягу, которому я испортила жизнь. Я чувствовала вину при взгляде на него и не выдержала этого. Я бросила его потому, что плохо было мне, хотя думать надо было о нем. Я всегда думаю только о своем счастье. (Пауза.) Я – сирена, которая завлекает к себе, а потом уничтожает человека. Я бы сама станцевала на своей могиле от счастья, но слишком слаба для такого. Джим был не один, до него было еще много ребят, но только с ним я все осознала. (Пауза.) Я никому не верю, всегда боюсь, что со мной обойдутся плохо, и я просто убегаю от всего.
Джессика заплакала и бросилась на руки Альфреду. Пауза. Молния расходится и появляется Бобби. Он убирает руки Альфреда, обнимает Джессику и обращается к нему.
Бобби. Молодец, довел ее. ( Подбирается вплотную.) Сейчас я тебе кое-что скажу: По ночам ты идешь не сюда, а в палатку Роба. Джессику не упрекать за прошлые свершения и к Джессике не приставать. Эти три правила ты должен соблюдать.
Альфред. Не понимаю насчет первого: а почему мне нужно идти в палатку Роба?
Бобби. Потому, что спать с Джессикой ты не будешь, понял?
Альфред. Но Вожатый сказал мне спать здесь.
Бобби. А мой кулак говорит тебе валить отсюда, кого ты послушаешь?
Альфред. Я понял. Ты мне угрожаешь. (Достает нож.) Это должно тебя успокоить, верно?
Он держит нож рукояткой вперед.
Бобби (Отбрасывается подальше) . Ты что творишь!?
Бобби своим выкриком никого не разбудил.
Альфред. Всегда храню его при себе.
Джессика укрылась за Бобби. Оба в ужасе.
Использовать я его не собираюсь. Я пойду к Робу. Мне не важно, где спать. Лишь бы было темно. Просто хочу сказать, что я не врал, когда говорил, что не дам себе навредить. (Убирает нож обратно, выходит из палатки.)
Бобби и Джессика выдыхают. Джессика прикусила нижнюю губу от интереса. Альфред очень тихо прошел мимо палаток с мыслями о произошедшем.
Альфред (Размышляет). Что же я творю? Правильно ли я поступил? Конечно нет… а что оставалось? Кому понравится парень с ножом? Он, наверное, сильный. Один его удар сильно бы меня покалечил. Меня редко били, но довольно просто представить, что со мной может произойти. Жаль, что я так и не научился драться. Хотя, эти навыки бы мне точно не пригодились сейчас. Один удар и я сломаюсь как хрупкая ветка.
Осторожно заходит к Робу.
Роб. Я не сплю, можешь не стараться.
Альфред молча ложится. Он открывает книгу, с которой так долго ходил. У него был припрятан фонарик, и он им воспользовался.
Что читаешь?
Альфред. Историю про детектива.
Роб. И все? В чем особенность этого детектива?
Альфред. Ну, он знает дату своей смерти.
Роб. И что он делает?
Альфред. Продолжает работать.
Роб. Хах.
Альфред. Я не шучу.
Роб. Серьезно?
Альфред. Он мог бы наладить свою жизнь, ведь у него она плохая, но он продолжает работать. У него скверный характер и друзей он не имеет. Герой всегда только вредил близким ему людям. Он хочет исправиться, но не может. (Пауза.) У него есть напарник, который всячески пытается к нему подбиться в приятели, но герой не дает ему и шанса. (Пауза.) Детектив это делает скорее не из-за того, что не любит напарника, а потому, что ему осталась неделя и он не хочет никому навредить своей смертью.
Роб. И почему он продолжает?
Альфред. Потому, что так надо, он молод и считает своим долгом поймать всех мерзавцев, которые только есть. (Закрывает книгу.) Ближе к концу он встречает убийцу лицом к лицу, только пистолет находится в руках убийцы…
Роб. А напарник? Он потом поймал убийцу?
Альфред. Не знаю, я не дочитал.
Роб. Скажи мне потом, поймал ли он его.
Альфред. Ладно.
Альфред выключает фонарик и ложится спать. Роб не спал. Смотрел, почти не моргая, вверх. Наступает новый день.
ГЛАВА ВТОРАЯ
I
Столовая. Зеленые стены, сервис и столы девяностых, везде расклеены постеры с правилами.
Читать дальше