Юлия Роскошная - О современной жизни

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Роскошная - О современной жизни» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О современной жизни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О современной жизни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хотите окунуться в эпоху Великих свершений? Или от души посмеяться? А может, вы любите острые ощущения? Тогда, моя книга точно для вас! На страницах этой книги каждый читатель найдет что то для себя, и узнает в одном из персонажей самого себя…

О современной жизни — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О современной жизни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юлия Роскошная

О современной жизни

Остановка Via Cassia

Комедия

2016 год

Действующие лица:

Иван, Василийдва друга, туристы в Италии

Франческа Леони –кузина Василия, переводчик

Марчелло Леони –муж Франчески

Музыкант в ресторане

Официант в ресторане

Прохожие

Полиция

Работница таможни

Действие первое

Сцена первая

Аэропорт.

Иван и Василий прибывают в Рим.

Иван

Наконец-то мы в Риме! Здесь я ещё не отмечал Новый год!

Вася, ты говорил, что нас должны встретить.

Василий (осматриваясь)

Да, моя кузина Франческа.

Иван

И где же она?

Василий

Что-то, я её не вижу…

Поехали к ней домой.

Иван

Ты знаешь адрес?

Василий

Конечно! Прошлым летом мы были у неё в гостях всей семьей.

Иван

Как вышло, что ты и Франческа родственники?

Василий

Её мама тридцать два года назад сбежала в Италию, здесь же устроила свою жизнь… в те года восточные законы были более жёсткие, чем сейчас… Ты же знаешь, мой дед, эмигрировал из Ирака в Россию, в своё время, женился на русской женщине, по – этому был не против что бы мои родители поженились, как ты знаешь, мой отец, как и моя бабушка – русские…

Сцена вторая

Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Марчелло, а на балконе показывается Франческа. Она выбрасывает его вещи, а он их собирает. Они ругаются, и не видят Ивана и Василия.

Франческа

Fila! [1] Убирайся! – (ит.)

Марчелло (собирая свою одежду)

Francesca, dobbiano parlare! [2] Франческа, мы должны поговорить! – (ит.)

Франческа

Stammi lontano [3] Держись от меня подальше! – (ит.)

Марчелло

Dammi un minuto! [4] Дай мне одну минуту! – (ит.)

Франческа (фыркнула)

Sali! Ti aspetto! [5] Поднимайся! Я тебя жду! – (ит.)

Марчелло поднимается в квартиру.

Иван (в ступоре)

Вася, как это понимать?

Василий (смеётся)

Это итальянская семья. Они сначала ссорятся так громко, что их слышит вся улица, а потом и мирятся так же.

Иван (тоже смеётся)

Весело они здесь живут.

Василий

Ты даже не представляешь насколько: Если Марчелло – настоящий итальянец, то в родословной Франчески опасная смесь итальянской и восточной кровей. А восточная ревность, так же опасна, как и итальянская!

Франческа выходит на улицу и видит Василия с Иваном.

Франческа (обнимает Василия)

Вася, marhabaan! [6] Привет. – (араб.) Я опоздала! Как не ловко получилось!

Василий (обнимает её в ответ)

Франческа, я очень соскучился! Это мой друг – Иван.

Франческа

Приятно с тобой познакомиться, Иван. Я – Франческа.

Иван

Франческа, я слышал о тебе много хорошего.

Франческа

Василий, Иван, вы не обижаетесь на меня за то, что я не успела вас встретить в аэропорту?

Василий

Нет. Я же знаю, где ты живёшь, так что ты от нас не избавишься… (шутит)

Франческа

Вот и правильно сделали, что приехали ко мне домой. Пойдёмте ко мне в гости.

Иван

Нет, Франческа, спасибо за приглашение, но мы хотим поскорее забронировать номер в гостинице и увидеть достопримечательности Рима.

Франческа

Почему же вы, до сих пор, ещё не забронировали номер?

Василий

Потому, что мы не знаем итальянский язык…

Иван

Да. В нашей стране не принято знать иностранные языки…

Франческа

Вы ждали меня, чтобы я отвела вас в гостиницу?!

Иван и Василий (в один голос)

Да.

На балкон выходит Марчелло.

Марчелло

Vasya, ciao! [7] Вася, привет! – (ит.)

Василий

Ciao, Marcello!

Марчелло (Ивану и Василию)

Come va? [8] Как дела? – (ит.)

Василий

Франческа, я не понимаю, что говорит Марчелло.

Франческа

Он спрашивает: "Как ваши дела?"

Василий

Скажи ему, что у нас всё хорошо.

Франческа (переводит)

Bene. [9] Хорошо! – (ит.)

Марчелло

Francesca, il nostro amore e la cosa piu importante nella mia vita, solo con te faccio di tutto, per te faccio di tutto, sei la donna dei miei sogni. [10] Франческа, наша любовь – это самое главное в моей жизни, только с тобой я могу быть счастливым, ради тебя я пойду на всё, ты женщина моей мечты! – (ит.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О современной жизни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О современной жизни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О современной жизни»

Обсуждение, отзывы о книге «О современной жизни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x