Юлия Роскошная
О современной жизни
Остановка Via Cassia
Комедия
2016 год
Действующие лица:
Иван, Василийдва друга, туристы в Италии
Франческа Леони –кузина Василия, переводчик
Марчелло Леони –муж Франчески
Музыкант в ресторане
Официант в ресторане
Прохожие
Полиция
Работница таможни
Сцена первая
Аэропорт.
Иван и Василий прибывают в Рим.
Иван
Наконец-то мы в Риме! Здесь я ещё не отмечал Новый год!
Вася, ты говорил, что нас должны встретить.
Василий (осматриваясь)
Да, моя кузина Франческа.
Иван
И где же она?
Василий
Что-то, я её не вижу…
Поехали к ней домой.
Иван
Ты знаешь адрес?
Василий
Конечно! Прошлым летом мы были у неё в гостях всей семьей.
Иван
Как вышло, что ты и Франческа родственники?
Василий
Её мама тридцать два года назад сбежала в Италию, здесь же устроила свою жизнь… в те года восточные законы были более жёсткие, чем сейчас… Ты же знаешь, мой дед, эмигрировал из Ирака в Россию, в своё время, женился на русской женщине, по – этому был не против что бы мои родители поженились, как ты знаешь, мой отец, как и моя бабушка – русские…
Сцена вторая
Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Марчелло, а на балконе показывается Франческа. Она выбрасывает его вещи, а он их собирает. Они ругаются, и не видят Ивана и Василия.
Франческа
Fila! [1] Убирайся! – (ит.)
Марчелло (собирая свою одежду)
Francesca, dobbiano parlare! [2] Франческа, мы должны поговорить! – (ит.)
Франческа
Stammi lontano [3] Держись от меня подальше! – (ит.)
Марчелло
Dammi un minuto! [4] Дай мне одну минуту! – (ит.)
Франческа (фыркнула)
Sali! Ti aspetto! [5] Поднимайся! Я тебя жду! – (ит.)
Марчелло поднимается в квартиру.
Иван (в ступоре)
Вася, как это понимать?
Василий (смеётся)
Это итальянская семья. Они сначала ссорятся так громко, что их слышит вся улица, а потом и мирятся так же.
Иван (тоже смеётся)
Весело они здесь живут.
Василий
Ты даже не представляешь насколько: Если Марчелло – настоящий итальянец, то в родословной Франчески опасная смесь итальянской и восточной кровей. А восточная ревность, так же опасна, как и итальянская!
Франческа выходит на улицу и видит Василия с Иваном.
Франческа (обнимает Василия)
Вася, marhabaan! [6] Привет. – (араб.)
Я опоздала! Как не ловко получилось!
Василий (обнимает её в ответ)
Франческа, я очень соскучился! Это мой друг – Иван.
Франческа
Приятно с тобой познакомиться, Иван. Я – Франческа.
Иван
Франческа, я слышал о тебе много хорошего.
Франческа
Василий, Иван, вы не обижаетесь на меня за то, что я не успела вас встретить в аэропорту?
Василий
Нет. Я же знаю, где ты живёшь, так что ты от нас не избавишься… (шутит)
Франческа
Вот и правильно сделали, что приехали ко мне домой. Пойдёмте ко мне в гости.
Иван
Нет, Франческа, спасибо за приглашение, но мы хотим поскорее забронировать номер в гостинице и увидеть достопримечательности Рима.
Франческа
Почему же вы, до сих пор, ещё не забронировали номер?
Василий
Потому, что мы не знаем итальянский язык…
Иван
Да. В нашей стране не принято знать иностранные языки…
Франческа
Вы ждали меня, чтобы я отвела вас в гостиницу?!
Иван и Василий (в один голос)
Да.
На балкон выходит Марчелло.
Марчелло
Vasya, ciao! [7] Вася, привет! – (ит.)
Василий
Ciao, Marcello!
Марчелло (Ивану и Василию)
Come va? [8] Как дела? – (ит.)
Василий
Франческа, я не понимаю, что говорит Марчелло.
Франческа
Он спрашивает: "Как ваши дела?"
Василий
Скажи ему, что у нас всё хорошо.
Франческа (переводит)
Bene. [9] Хорошо! – (ит.)
Марчелло
Francesca, il nostro amore e la cosa piu importante nella mia vita, solo con te faccio di tutto, per te faccio di tutto, sei la donna dei miei sogni. [10] Франческа, наша любовь – это самое главное в моей жизни, только с тобой я могу быть счастливым, ради тебя я пойду на всё, ты женщина моей мечты! – (ит.)
Читать дальше