ЛЮСЯ:К сожалению, сейчас нет. Заходите через неделю. Будет новое поступление.
БОРОДАЧ: Благодарю вас. Всего хорошего! (Надел очки, еще раз глянул на витрину и вышел из магазина с помощником) .
КАТЯ: (Обращаясь к Глебу) Ну что, ощутил в поведении этого покупателя нечто ненормальное?
ГЛЕБ:Нет. Никаких отклонений в поведении бородача не учуял. Значит он не клептоман, а нормальный покупатель. А вот его помощник вел себя как-то нервно и подозрительно. Возможно, мне это только показалось.
ЛЮСЯ:Теперь ты в каждом человеке будешь видеть потенциального вора, и пытаться выяснить – это настоящий вор или мнимый.
ГЛЕБ:Я так не думаю. Люди, в основном, честные и порядочные граждане. А воровство – это все-таки исключение в поведении человека.
ЛЮСЯ:Исключение, говоришь? Разве не участились кражи в последнее время? Только, к сожалению, закон не всегда защищает нас от них.
КАТЯ:Закон, закон. Меня всегда смущала фраза «вор в законе». Это что? По закону, значит, ему можно воровать?
ГЛЕБ:Да нет. Это, как я понимаю, титул авторитетных членов преступного мира. Элита воровского сообщества, пользующаяся значительным авторитетом среди преступников.
ЛЮСЯ:Авторитет преступников? Такое может быть?
ГЛЕБ:Авторитет среди своих, таких же, как сам вор, нарушителей закона.
КАТЯ:А как же с этими «законниками» бороться? Они ведь отравляют жизнь простому человеку.
ГЛЕБ:Они и в смерти почитаемы подельниками. Я живу рядом с Хованским кладбищем. Вы бы посмотрели, какой памятник отгрохали вору в законе Аслану Усояну под кличкой дед Асан.
Раздается телефонный звонок. Люся вздрагивает. Глеб нажимает кнопку громкой связи и берет трубку.
ГЛЕБ:Алло, я вас слушаю. Ювелирный магазин ……
ГОЛОС В ТРУБКЕ:Участковый милиции. Я по поводу вчерашней кражи в вашем магазине. Руководство на месте?
ГЛЕБ:Да, Илья Петрович ждет вас.
ГОЛОС В ТРУБКЕ:Хорошо, выезжаем. Через полчаса будем у вас.
Конец первого действия
За столом сидит директор ювелирного магазина Илья Петрович. Напротив него – участковый и муж дамы-клептоманки Волков.
ДИРЕКТОР:Ситуация понятна. С кем не бывает. Можно считать, инцидент исчерпан.
ВОЛКОВ:Благодарю вас за понимание.
УЧАСТКОВЫЙ:Необходимо еще уладить некоторые бюрократические формальности.
ДИРЕКТОР:Какие это формальности?
УЧАСТКОВЫЙ:Это, в первую очередь, касается наших отношений с семьей Волковых. И еще: я хотел бы поговорить с вашими работниками.
ДИРЕКТОР:Пожалуйста, кого пригласить?
УЧАСТКОВЫЙ:Позовите продавцов магазина, работавших в тот день.
(Директор набирает номер телефона секретарши)
ДИРЕКТОР:Саша, пусть зайдут ко мне все трое, находившиеся в тот день на вахте.
(В кабинете директора появляются Глеб, Катя и Люся)
ДИРЕКТОР:Садитесь, коллеги. (Директор указывает на стоящий рядом диван) У представителя полиции будут к вам вопросы.
УЧАСТКОВЫЙ:Да, я хотел бы, господа, выяснить некоторые подробности вчерашнего инцидента в вашем магазине. В частности, кто-нибудь еще заходил в магазин в тот момент?
ГЛЕБ:Нет, никого тогда больше не было.
(Участковый посмотрел на девушек)
ЛЮСЯ, КАТЯ:Да, мы подтверждаем это.
УЧАСТКОВЫЙ:Хорошо. А кто-нибудь находился рядом с той дамой, примеряющей сережки?
ГЛЕБ:Это был, вероятно, ее водитель, с которым она приехала.
ВОЛКОВ:Да, да. Это мой водитель Смирнов. Я отпустил его вместе с женой на час. Машина тогда мне не была нужна.
УЧАСТКОВЫЙ: (Обращается к Волкову) Давно у вас работает этот товарищ?
ВОЛКОВ:Уже больше года. И зарекомендовал себя с хорошей стороны.
УЧАСТКОВЫЙ:Мне бы хотелось поговорить с ним. Известите его об этом.
ВОЛКОВ:Хорошо, будет у вас по первому требованию.
ДИРЕКТОР:Простите, мои люди могут быть свободны? Посетители ждут.
УЧАСТКОВЫЙ:Еще один вопрос к охраннику. (Поворачивается к Глебу) Вы не заметили что-нибудь странное в поведении дамы и ее водителя?
ГЛЕБ:Честно говоря, какую-то нервозность в ее поведении я ощутил. Но не придал этому особого значения. (Пауза) Что касается ее водителя, – он не вызывал у меня никаких подозрений. Разве что, постоянно оглядывался в окно и часто смотрел на часы.
Читать дальше