Валентин Красногоров - Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Красногоров - Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит 9 пьес Валентина Красногорова в переводах на украинский язык. Все они с успехом исполняются в театрах, многие переведены на иностранные языки. Каждой пьесе предпослана краткая аннотация, отзывы и выдержки из рецензий.

Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДРУГА ГОСТЯ.Може, рано ще.

Перша гостя.Ох вже ці подаруночки. Фарбували ми недавно спортзал нітролаком, í Зойку раптом нудити стало. Ну, поклали її на ватник, викликали лікаря, самі фарбуємо, а вона голосить: «Ой, дівчатка, влипла, тільки не знаю від кого: від Мишка або від Миколая». А лікар приїхав, – виявилося від нітролаку: отруїлася.

ДРУГА ГОСТЯ.А ми недавно фарбували епоксидкою, так теж ледве живі залишилися. Хитало, як п'яних, а тіло у пухирях. Так всі здібності втратиш.

Перша гостя.Хоч заплатили?

ДРУГА ГОСТЯ.Як же, дочекаєшся від них.

Перша гостя.А весілля – чула? – з оркестром буде. Шикарно.

ДРУГА ГОСТЯ.Як думаєш, запросять?

Перша гостя.Повинні. Знала б, інші туфлі наділа. У мене для танців, бачила, такі срібні.

АНТОНІНА ПРОКОПІВНА. (Тихо, Світі.) Хто ці кралі?

СВІТЛАНА.. Перший раз бачу. Напевно, Наді приятельки.

Входить ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА..

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Надя, де ваш наречений?

НАДЯ. (Винувато.) Зараз буде. Розумієте, неполадки з автобусом… (Знизивши голос.) Скажіть, а буває, що хтось не приходить на своє одруження?

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Скільки завгодно. То обидва не з'являються, то жених, то наречена. Частіше, звичайно, наречений. (Схаменувшись.) Але ваш-то обов'язково прийде. (Поспішає до свого кабінету й одразу натискає клавішу переговорного пристрою. Марія Миколаївна слідує за нею.) Раю!

ГОЛОС. Так?

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Став на килим тридцять п'яту.

ГОЛОС.А Корнілова í Черних?

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Пропускаємо.

ГОЛОС.Зовсім?

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Поки.

МАРІЯ МИКОЛАЇВНА. (Увійшла.) Можна? У мене до вас прохання… Дуже важливе…

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… (Зітхає, передбачаючи неприємну розмову.) Сідайте. Поп'ємо спочатку чайку, а потім вже й про справу. Щось голос сів, гаряченького хочеться… (Розливає чай.)

МАРІЯ МИКОЛАЇВНА. Скільки народу у Палаці…

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Не кажіть. Хокейне поле! Погода мерзенна, холод, епідемія грипу, половина наших співробітниць на лікарняному, а женихи та наречені стали як один. Ніщо їх не бере. До того ж п'ятниця – самий пік. А тут ще випуск у військовому училищі.

МАРІЯ МИКОЛАЇВНА. При чому тут училище?

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Ну як же? Перед тим, як розлетітися, курсанти одружуються, í всім потрібно терміново. Ось í крутимося. Í, як завжди, не встигаємо.

МАРІЯ МИКОЛАЇВНА. А якось прискорити процедуру не можна?

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Як? На реєстрацію приходять тепер по сто людей. Поки всі перецілуються, перефотографіруються, жах скільки часу витрачається, а норма все та ж – п'ятнадцять хвилин. Í матусі плачуть так, ніби їхні дочки у труну лягають, а не в шлюбну постіль. Поки всіх заспокоїш, випроводиш… Í кожна пара думає, що вона єдина, неповторна, í вона по-своєму права. Але у нас таких єдиних знаєте скільки? Тільки за минулий рік – чотири тисячі вісімсот тридцять сім.

Дзвонить телефон. ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА. вибачається í натискує клавішу.

Слухаю.

ГОЛОС.ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА., тут молоді подають заяву, а дівчині вісімнадцяти немає.

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Так відправте їх.

ГОЛОС.Вона дуже наполягає.

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… (Знизивши голос.) Вагітна, чи що?

ГОЛОС. Ні. Каже – кохає í не може без нього жити.

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… (Зітхнувши.) Нехай зайде сюди. (Вимкнувши апарат.) Ви, власне, до мене у справі або просто так?

МАРІЯ МИКОЛАЇВНА. Не знаю, як í почати… Наречений моєї дочки спізнюється… Чи не можна цим скористатися í відмінити реєстрацію?

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Що значить «скористатися»?

МАРІЯ МИКОЛАЇВНА. Відверто кажучи, я проти цього шлюбу. Це жахлива сім'я… Та й сама Надя, я впевнена, вже шкодує… Я вас дуже прошу.

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… (Стаючи діловою та офіційною.) Таке прохання повинно виходити від вашої дочки.

МАРІЯ МИКОЛАЇВНА. Але хіба ви не можете зробити це своєю владою?

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Поки, вибачте, не бачу підстав.

Зумер. ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА. включає пульт.

ГОЛОС.ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА., скоріше на привітання. Починаємо!

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА… Біжу.

ГОЛОС.Яка наречена красива! У накидці з гагачого пуху. Помрете!

ЗІНАЇДА ЗІНОВІЇВНА. відключає пульт. Входить прибиральниця Клавдія, витирає пил з меблів.

МАРІЯ МИКОЛАЇВНА. Може, ви просто поговорите з дочкою? Будь ласка! Переконайте її, що вона робить помилку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18»

Обсуждение, отзывы о книге «Пьесы на украинском языке. Собрание пьес в 18 книгах. Кн. 18» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x