ВИКТОР. Она… Действительно, где она? (Ищет ее под скатертью, под пепельницей, и т.п.)
ШЕФ. А вот же она, стоит за ширмой, целехонька!
ВИКТОР. По-моему, это другая ваза.
ШЕФ. Ничего, моей жене сойдет и эта. Отнеси ее ко мне в машину.
ВИКТОР с траурным видом берет вазу и несет ее к выходу.
Осторожно, не разбей!
ВИКТОР выходит, неся вазу. ШЕФ грозно смотрит на ФЕЛИКСА. Тот трепещет. Возвращается ВИКТОР.
Ваза в машине?
ВИКТОР. Да.
ШЕФ. Хорошо. Я загляну к тебе еще раз как-нибудь на днях.
ВИКТОР. (Страдальчески.) Я буду очень рад.
ШЕФ выходит. ВИКТОР срывает со стены саблю.
Старый идиот! Будь он проклят! Пусть он только появится здесь еще раз! Уж я ему врежу! (Взмах саблей.) Врежу! (Взмах саблей.) Врежу!
ВИКТОР свирепо размахивает саблей. Входит ШЕФ. Виктор застывает.
ШЕФ. Вспомнил! Теперь действительно вспомнил! Я забыл взять Фифу.
ФИФА. (Оскорбленно.) Я тебе этого никогда не прощу.
ШЕФ. Ладно, будет тебе. Собирайся. (Виктору.) А ты чего стоишь с саблей, как Наполеон?
ВИКТОР. Я… Я хотел подарить ее вам вместе с вазой.
ШЕФ. На кой шут мне сабля? А, впрочем, давай. (Забирает саблю.) Фифа, бери свою вазу, и пошли.
ВИКТОР. (Робко возражая.) Но ведь вы уже взяли вазу…
ШЕФ. Не мелочись. (Берет японскую вазу и вручает ее Фифе.) Это я дарю тебе.
ФИФА и ШЕФ идут к выходу, унося вазу и саблю. Шеф останавливается.
Постой, я хочу еще потолковать с референтом. (Феликсу.) Я и не знал, что ты такой талантливый артист.
ФЕЛИКС. Спасибо.
ШЕФ. У нас в конторе ты просто губишь свой талант. Так что завтра утром собери в своем кабинете вещички и иди с богом. Найди себе театр, подходящий твоему огромному, если можно так выразиться, таланту.
ФЕЛИКС. (Голова его дергается.) Я не могу понять – вы меня увольняете, что ли?
ШЕФ. Почему увольняю? Ты уходишь сам, по собственному желанию.
ФЕЛИКС. Прямо так, сразу, с завтрашнего дня?
ШЕФ. Почему с завтрашнего? С сегодняшнего.
ФЕЛИКС. (Ошеломленно.) Это уж как-то слишком внезапно…
ШЕФ. А зачем тянуть, заставлять тебя ждать, волноваться, нервничать? Я ведь не варвар какой-нибудь. Я люблю по-хорошему.
ФЕЛИКС. Но ведь вы обещали сделать меня начальником отдела!
ВИКТОР. Как, разве он просил должность для себя?
ШЕФ. А для кого же еще? Он никогда ничего не просил для других. Только для себя.
ФЕЛИКС. Но ведь вы же сами хотели назначить меня!
ШЕФ. Во-первых, не хотел, во-вторых, передумал, а в-третьих, у отдела уже есть начальник.
ФЕЛИКС и ВИКТОР. (Вместе.) Кто?
ШЕФ. Фифа.
ВИКТОР. С каких это пор?
ШЕФ. С сегодняшнего дня.
Друзья потрясены.
ФИФА. (В дверях.) Ты скоро, дорогой?
ШЕФ. Иду, дорогая.
ШЕФ небрежно, по-барски, дает Феликсу перчаткой две легкие пощечины и уходит с Фифой. Друзья в депрессии. Тягостное молчание.
ВИКТОР. Еще с утра у меня было все, что нужно для счастья: коллекция, жена… Теперь разом все рухнуло…
ФЕЛИКС. У меня тоже было все, что нужно для счастливой жизни, и тоже все рухнуло. Жена, неизвестно зачем, притащилась сюда, застала меня с Фифой и, естественно, устроила сцену…
ВИКТОР. А ты бы хотел, чтобы она плакала от радости?
ФЕЛИКС. Нет, но могла бы проявить больше понимания и терпимости… Если бы хоть она мне изменяла, так я бы мог тоже этим ее попрекнуть. Но она, как назло, несокрушимо верна. Мне было бы в тысячу раз легче, если бы она мне изменяла?
ВИКТОР. Ну, тогда я могу тебя утешить: она тебе изменяла.
ФЕЛИКС. Ты что, серьезно?
ВИКТОР. Серьезно.
ФЕЛИКС. С кем?
ВИКТОР. Со мной. Когда вы занимались любовью в моей квартире, мы в это время занимались тем же самым в вашей. Теперь тебе легче?
ФЕЛИКС. И ты, мой лучший друг, оказался на это способен? Ведь я для тебя… Я для тебя…
ВИКТОР. Что ты для меня?
ФЕЛИКС. А, жена-то, жена какова! Давно ли она стояла рядом со мной, рука об руку, в свадебном платье… И теперь испоганить все самое лучшее, что у нас было… Шлюха.!. Только подумаю, как вы совокуплялись с ней в нашей же постели…
ВИКТОР. А что ты делал с моей женой в нашей постели?
ФЕЛИКС. (Смутившись.) Ты хотел сказать "с Фифой"?
ВИКТОР. Перестань врать. Я, хоть и не сразу, но сообразил, что. Фифа по средам всегда исправно сидела на работе возле своего шефа.
ФЕЛИКС. Да, я. спал с твоей женой. И не от большой любви, а так… Потому что служба уныла, а жизнь скучна. Можешь заколоть меня своим малайским кинжалом. Почему ты так спокоен?
Читать дальше